Results for територија translation from Serbian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

територија

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

"Територија Лијанг"

Bulgarian

ПЛАНИНА ЛЯН

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Али ово је Територија.

Bulgarian

Така е тук.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

С› јеверна територија

Bulgarian

Северна територия

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ЛЕОПОЛИС ТЕРИТОРИЈА БИОСКОПА.

Bulgarian

ЛЕОПОЛИС територия на киното

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Овај град није моја територија!

Bulgarian

Марселъс няма скришни места в Долината.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Али хала је неутрална територија.

Bulgarian

Салонът е неутрален район.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Северна Територија је дивљи крај.

Bulgarian

Северните територии са диви.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Француска је и даље стабилна територија.

Bulgarian

Че Франция все още е моя територия.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ОСЛОБОЂЕНА ТЕРИТОРИЈА ШТАБ "СМЕРШ-а"

Bulgarian

Май 1943 год. Освободените територии. Щаб на специална служба "СМЕРШ".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Сва територија и народ су припадали цару.

Bulgarian

Земите ни са едно цяло.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Даме и господо, Председник Уједињених територија.

Bulgarian

Дами и господа... Президентът на Федералните територии.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Вермахтови инжењерци улазе на руски територија.

Bulgarian

Вермахтът навлиза в руска територия.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Изгледа да се креће према центру територија.

Bulgarian

Придвижва се към средата на сектора.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Тако огромна територија не може се освојити нити задржати.

Bulgarian

Такава огромна територия не може да бъде покорена.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Змајева територија. За вас, скупа. За мене, награда.

Bulgarian

А може би ще е по-добре да се договоря с Черния дракон?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Ова територија ће припасти Русима. Пробијају се према југу.

Bulgarian

Тези територии преминават към руснаците.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Језив пример како је територија изненада постала важнија од људи који живе на њој.

Bulgarian

Загинаха над четири хиляди негови жители. Ужасяващ пример за това, как изведнъж територията се превръща в по-важно нещо от живеещите на нея хора.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

МАЈ 1943.г. ОСЛОБОЂЕНА ТЕРИТОРИЈА ШТАБ ЈЕДИНИЦЕ ПОСЕБНЕ НАМЕНЕ "СМЕРШ"

Bulgarian

Освободени територии. Щаб на специална служба "СМЕРШ".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Најпре, становници окупираних територија СССР-а, а сада и ратни заробљеници, Совјети.

Bulgarian

Първо, населението от окупираните части на Съветския съюз, а сега и съветските военнопленници.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- У праву је. Овакве слике се обично сликају изнад окупираних територија или страних амбасада.

Bulgarian

Такива снимки се правят на окупирани територии или чуждестранни посолства.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,373,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK