Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i progovorie i rekoe caru navuhodonosoru: care, da si iv do veka!
като проговориха казвайки на цар Навуходоносора: Царю, да си жив до века!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
care, bog vinji dade carstvo velièinu i slavu i èast navuhodonosoru, ocu tvom.
Царю, Всевишният Бог даде на дядо ти Навуходоносора царство и величие, сила и чест;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
za to ovako veli gospod: evo ja dajem taj grad u ruke haldejcima i u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom da ga uzme.
Затова, така казва Господ: Ето, ще предам тоя град в ръката на халдейците, и в ръката на вавилонския цар Навуходоносора, и той ще го превземе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i daæu te u ruke onima koji trae duu tvoju, i u ruke onima kojih se boji, u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom i u ruke haldejcima.
И ще те предам в ръката на ония, които искат живота ти, И в ръката на ония, от които се боиш, Да! в ръката на Вавилонския цар Навуходоносора, И в ръката на халдейците.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego ima bog na nebu koji otkriva tajne i javlja caru navuhodonosoru ta æe biti do kraja. san tvoj i ta ti je videla glava na postelji tvojoj ovo je:
Но има Бог на небесата, който открива тайни; и той явява на цар Навуходоносора онова, що има да стане в послешните дни. Ето сънят ти и това, което си видял в главата си на леглото си;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali kad oci nai razgnevie boga nebeskog, dade ih u ruke navuhodonosoru, caru vavilonskom haldejcu, koji raskopa ovaj dom, a narod preseli u vavilon.
Но понеже бащите ни разгневиха Бога на небето, Той ги предаде в ръката на вавилонския цар Навуходоносора, халдееца, който събори тоя дом и пресели людете във Вавилон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i daæu ih u ruke onima koji trae duu njihovu, u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom i u ruke slugama njegovim; a posle æe biti naseljen kao pre, govori gospod.
И ще ги предам в ръката на ония, които искат живота им, В ръката на вавилонския цар Навуходоносора И в ръката на слугите му; А подир това Египет ще бъде населен, Както в по-предишните дни, казва Господ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u taj èas ispuni se ta reè na navuhodonosoru; i bi prognan izmedju ljudi i jede travu kao goveda, i rosa nebeska kvasi mu telo da mu narastoe dlake kao pera u orla i nokti kao u ptica.
В същия час това нещо се изпълни над Навуходоносора; той бе изгонен измежду човеците, ядеше трева като говедата, и тялото му се мокреше от небесната роса, додето космите му пораснаха като пера на орли, и ноктите му като на птици.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: gvozden æu jaram metnuti na vrat svim tim narodima da slue navuhodonosoru, caru vavilonskom, i sluiæe mu, dao sam mu i zverje poljsko.
Защото така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Железен хомот турих на врата на всички тия народи, за да слугуват на вавилонския цар Навуходоносора; и ще му слугуват; дадох му още и полските зверове.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a koji narod ili carstvo ne bi hteo sluiti navuhodonosoru caru vavilonskom, i ne bi hteo saviti vrata svog u jaram cara vavilonskog, takav æu narod pohoditi maèem i gladju i pomorom, govori gospod, dokle ih ne istrebim rukom njegovom.
И оня народ или царство, което не би приело да слугува на тоя вавилонски цар Навуходоносора, и което не би приело да тури врата си под хомота на вавилонския цар, - Аз ще накажа оня народ, казва Господ, с нож, с глад, и с мор, догдето го довърша чрез неговата ръка.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovako veli gospod: evo, ja æu dati faraona vafrija, cara misirskog, u ruke neprijateljima njegovim i u ruke onim koji trae duu njegovu, kao to sam dao sedekiju cara judinog u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom, neprijatelju njegovom i koji traae duu njegovu.
Така казва Господ: Ето, Аз ще предам Египетския цар Фараон Вафрий в ръката на неприятелите му, и в ръката на ония, които искат живота му, както предадох Юдовия цар Седекия в ръката на неприятеля му Навуходоносора вавилонския цар, който искаше живота му.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: