Results for proslijediti translation from Serbian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

proslijediti

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

proslijediti mom nasljedniku.

Bulgarian

И то ще иде при моя наследник.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

proslijediti ću ga to tebe.

Bulgarian

Ще го прехвърля.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

samo brzo proslijediti do kraja.

Bulgarian

Просто превърти бързо.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

moraš ih proslijediti db-u.

Bulgarian

Прехвърли управлението им към Агенцията за национална сигурност.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne možemo ništa, osim proslijediti.

Bulgarian

Нищо не можем да направим.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

donacije možete proslijediti direktno meni.

Bulgarian

Можете да давате даренията и на мен.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

možeš li me proslijediti do glavnoga?

Bulgarian

Ще ми посочите ли човека, който ръководи всичко тук?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onda moramo te informacije proslijediti u bazu.

Bulgarian

После ще трябва да пратим информацията в Базата.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-proslijediti mi ih, hoće li biti teško?

Bulgarian

- Да ме информираш за обажданията.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

moramo ga proslijediti, svojoj novoj adresi.

Bulgarian

Трябва да й я препратим на новия адрес.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

garantira ti da sve informacije možeš proslijediti meni.

Bulgarian

Всяка ценна информация се предава на мен.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

morat ću proslijediti imena svjedoka godshawom odvjetniku.

Bulgarian

Трябва да предам списъка със свидетелите на адвоката на Готша.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

minbari letjelici 969, možete proslijediti prema doku 17.

Bulgarian

Минбарски кораб 969, можете да се отправите към Док 17.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ti bi mogao doći proslijediti u bilo kojem trenutku.

Bulgarian

Сигурно сте знаел, че ще прогресира.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u pravu si. zbog toga ću tu priču proslijediti jesse.

Bulgarian

- Затова Джеси ще се заеме.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znate li da nam vaš kompjuter može proslijediti vrlo zanimljive informacije.

Bulgarian

Знаете ли, че вашият компютър може да даде интересна информация?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ću joj proslijediti poruku, ako ikad više budem razgovarao s njom.

Bulgarian

Тя е истинска душица. Ще й предам, ако някога говоря с нея отново.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako nekog bog podari kao što je vas, taj dar bi trebali proslijediti.

Bulgarian

Бог ви е дарил с нещо специално, трябва да го предадете нататък.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kada bi mu polao lančano pismo znao si da će ga proslijediti dalje.

Bulgarian

И когато му изпращаш верижно писмо, знаеш, че ще го предаде нататък.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pošto smo primili informaciju o pljačkašima pretpostavljam da je možemo proslijediti dalje.

Bulgarian

Щом имаме информация за крадците, предполагам, че може да пратим информация и в друга посока.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,598,953 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK