Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nema strukturnih oštecenja srca.
Няма структурно увреждане на сърцето.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nema strukturnih promena u oku.
Няма структурни изменения в окото. Пулсът пада.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bilo je 3 600 strukturnih požara.
Има повече от 3,600 горящи постройки.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- imao je par strukturnih grešaka. da, da.
Добре.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
krvna slika je čista a ehogram je pokazao da nema strukturnih abnormalnosti.
Скенера е чист,а ехото не показа структурни и зменения.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oni su se takođe saglasili oko potrebe efikasnijeg korišćenja strukturnih fondova unije.
Те също така бяха единодушни за нуждата от по-ефективно оползотворяване на структурните фондове на блока.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ono što se odbilo od kometinog udarca je uzrokovalo nekoliko strukturnih ostećenja u orbiti.
Ударите от кометата са причинили доста структурни поражения на станцията.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
većina strukturnih uslova takođe je ispunjena, uz značajan napredak u finansijskom sektoru.
Повечето структурни условия също са изпълнени, като важен напредък е постигнат във финансовия сектор.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
poliedarski kapsulni omotač ne-strukturnih proteina, dužinski duplo-prepleteni dna.
Дванадесетостенна капсула, неструктурирани протеини, линейна двойно усукана ДНК.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i što više strukturnih finansijskih instrumenata ocene najvišim rejtingom, veće su im zarade za taj kvartal.
На колкото повече структурирани книжа даваха рейтинг aaa, толкова по-високи щяха да им бъдат доходите.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
projekti će biti finansirani iz strukturnih fondova eu, dok će ministarstva finansija i transporta koordinirati sve aktivnosti.
Проектите ще бъдат финансирани от структурните фондове на ЕС, а министерствата на финансите и транспорта ще координират всички дейности.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
izražavajući zadovoljstvo zbog ekonomskog oporavka i smanjenja inflacije u turskoj, johanes lin pozvao je na ubrzanje strukturnih reformi.
Като изрази удовлетворението си от икономическото възстановяване и намаляването на инфлацията в Турция, Йоханес Лин призова към ускорение на структурните реформи.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bugarsko ministarstvo obrazovanja daće 437 miliona evra iz strukturnih fondova eu za obrazovanje i nauku u periodu 2007-2013.
Българското министерство на образованието ще осигури 437 млн. евро от структурните фондове на ЕС за образование и наука през 2007-2013 г.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
misija mmf-a doputovala je u tursku da proceni najnoviji razvoj ekonomske situacije i mere preduzete na polju strukturnih reformi.
Мисията на МВФ пристигна в Турция, за да направи оценка на последните икономически промени и на мерките, свързани със структурните реформи.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
agencija je ukazala na program grčke vlade za fiskalnu konsolidaciju, ali je upozorila da bez daljih strukturnih promena ta konsolidacija dugoročno gledano neće biti održiva.
Агенцията отбеляза програмата на гръцкото правителство за финансова консолидация, но предупреди, че без по-нататъшни структурни промени тази консолидация ще бъде неустойчива в дългосрочен план.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
agencija je ocenu dodelila očekivanjima nastavka oprezne ekonomske politike i daljeg napretka strukturnih reformi, u situaciji značajnog političkog rizika i ranjive spoljne pozicije.
Агенцията обясни рейтинга с очакванията, че ще продължи благоразумната икономическа политика и с по-нататъшния напредък на структурните реформи, които се развиват в обстановка на значителни политически рискове и уязвима външна позиция.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
jedna od najvećih strukturnih promena je predloženo spajanje ministarstava ekonomije i energetike u jedno telo, koje bi predvodio potpredsednik bsp-a rumen ovčarov.
Една от най-големите структурни промени е предложеното сливане на министерствата на икономиката и енергетиката в един орган, който да бъде оглавен от заместник-председателя на БСП Румен Овчаров.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
iz tog razloga, proširenje eu pokreće seriju pitanja u vezi sa zajedničkom poljoprivrednom politikom (zpp) i sredstvima iz strukturnih i kohezionih fondova.
По тази причина разширяването на ЕС повдига редица въпроси, свързани с общата селскостопанска политика (ОСП), а също така със структурните и Кохезионния фондове.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pored strukturnih, tu su projekti na polju poljoprivrede, zaštite životne sredine i drugi“, izjavila je za setimes portparolka tog ministarstva ivanka drmić.
Освен инфраструктурните, има проекти за земеделието, опазването на околната среда и други", заяви за setimes говорителката на министерството Иванка Дърмич.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
među drugim merama koje je najavila, ne iznoseći bilo kakve detalje, jesu uvođenje jedinstvene platne strukture za grčki javni sektor, nekoliko strukturnih reformi i privatizacija, izvestio je atinski dnevnik katimerini.
Други мерки, които бяха обявени без допълнителни подробности, включват въвеждането на унифицирана схема на заплащане за гръцкия обществен сектор, както и няколко структурни реформи и приватизации, обяви атинският ежедневник "Катимерини".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting