From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tajleru.
Тайлър.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
tajleru?
Тейлър.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tajleru...
Моля? ! - Тайлър...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dodavanje tajleru.
С подаване на Тайлър.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hajde, tajleru.
Хайде, Тайлър.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
napred, tajleru!
Давай, Тайлър!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-ma daj, tajleru.
Моля те!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- napred, tajleru!
- Давай, мъжага!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
samo pomozi tajleru.
Достатъчно го мъчи. - Помогни на Тайлър!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ovo nije samo o tajleru.
Не става въпрос само за лейт. Тайлър.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kaži tajleru da se nosi!
Кажи на Тайлър да го духа!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-pričaj mi o tajleru.
Кажи ми за Тайлър Бенет.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hajde, tajleru, idemo!
Давай, Тайлър!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pripadalo je tajleru beretu.
Принадлежеше на Тайлър Барет.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dolaziš tajleru na utakmicu?
Ще дойдеш ли на партито на Тайлър?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tajleru. ne čudi me, starite.
На тази възраст, не се и съмнявам.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
imali ste snove o tajleru.
Имате сънища за Тайлър.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da li ste odlučili o tajleru?
Реши ли за Тайлър?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tajleru, za mnom. ovde jedu gusenice.
В Африка ядат пържени гъсеници.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tajleru! moraš ovo da probaš!
Тайлър, трябва да пробваш.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: