Results for crkve translation from Serbian to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Cebuano

Info

Serbian

crkve

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Cebuano

Info

Serbian

i prolažaše kroz siriju i kilikiju utvrdjujuæi crkve.

Cebuano

ug siya mibaktas agi sa siria ug sa cilicia, nga nakapalig-on sa mga iglesia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kazujemo, bože, milost tvoju usred crkve tvoje.

Cebuano

nagapalandong kami sa imong mahigugmaong-kalolot, oh dios, diha sa kinataliwad-an sa imong templo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ja vam kažem da je ovde onaj koji je veæi od crkve.

Cebuano

ingnon ko kamo, nga aniay usa karon dinhi nga labaw pa kay sa templo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u ono pak vreme podiže irod car ruke da muèi neke od crkve.

Cebuano

ug sa maong panahon, si herodes nga hari mibakyaw sa iyang mga kamot aron sa pagdagmal sa pipila ka mga sakop sa iglesia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a crkve se utvrdjivahu u veri, i svaki dan bivaše ih više.

Cebuano

tungod niini ang mga kaiglesiahan nalig-on sa pagtoo, ug sila nanag-uswag sa gidaghanon matag-adlaw.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada odvede ga djavo u sveti grad i postavi ga navrh crkve;

Cebuano

unya gidala siya sa yawa ngadto sa siyudad nga balaan ug gitungtong siya sa kinahitas-an sa templo,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako li je ko svadljiv, mi takav obièaj nemamo, niti crkve božije.

Cebuano

apan kon aduna may makiglalis bahin niini, pahibaloa siya nga ako o ang mga iglesia nga iya sa dios wala magaila ug batasan nga lahi niini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vika ide iz grada, glas iz crkve, glas gospodnji koji plaæa neprijateljima svojim.

Cebuano

ang tingog sa kagubot gikan sa ciudad, ang tingog nga gikan sa templo, ang tingog ni jehova nga nagahatag ug balus sa iyang mga kaaway.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i drugi andjeo izidje iz crkve što je na nebu, i imaše i on srp oštar.

Cebuano

ug ang lain pa nga manolunda migula gikan sa templo didto sa langit, ug siya usab may mahait nga galab.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer uzeste srebro moje i zlato moje, i najlepše zaklade moje unesoste u svoje crkve.

Cebuano

sanglit kay inyong gikuha ang akong salapi ug ang akong bulawan, ug gidala ngadto sa inyong mga templo ang akong mga maayo ug hamili nga mga butang,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i andjelu pergamske crkve napiši: tako govori onaj što ima maè oštar s obe strane:

Cebuano

"ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa pergamo, isulat mo kini: `mao kini ang mga pulong sa nagabaton sa mahait nga espada nga duhay sulab:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

pozdravljaju vas crkve azijske. pozdravljaju vas u gospodu mnogo akila i priskila s domašnjom svojom crkvom.

Cebuano

ang mga iglesia sa asia nangomusta kaninyo. si aquila ug si prisca, uban sa iglesia diha sa ilang balay, sa kinasingkasing nangomusta kaninyo diha sa ginoo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i on je glava telu crkve, koji je poèetak i prvorodjeni iz mrtvih, da bude on u svemu prvi;

Cebuano

siya mao ang ulo sa lawas, nga mao ang iglesia; siya mao ang sinugdan, ang panganay nga gikan sa mga nangamatay, aron nga diha sa tanang mga butang siya mahimong kinalabwan sa tanan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i udova oko osamdeset i èetiri godine, koja ne odlažaše od crkve, i služaše bogu dan i noæ postom i molitvama.

Cebuano

ug unya nabalo hangtud nga may kawaloan ug upat ka tuig na ang iyang kagulangon. siya wala mopahawa sa templo, hinonoa nagpadayon siya sa pagsimba sa maadlaw ug sa magabii pinaagi sa pagpuasa ug pag-ampo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni onda spremljeni od crkve, prolažahu kroz finikiju i samariju kazujuæi obraæanje neznabožaca, i èinjahu veliku radost svoj braæi.

Cebuano

ug pinagikan sa iglesia, sila mibaktas agi sa fenicia ug sa samaria diin gitaho nila ang pagkakabig sa mga gentil. ug nakahatag silag dakung kalipay sa tanang mga kaigsoonan didto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i andjelu laodikijske crkve napiši: tako govori amin, svedok verni i istiniti, poèetak stvorenja božijeg:

Cebuano

"ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa laodicea, isulat mo kini: `mao kini ang mga pulong sa amen, ang kasaligan ug tinuod nga saksi, ang sugdanan sa mga binuhat sa dios:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i naèinivši biè od uzica, izgna sve iz crkve, i ovce i volove; i menjaèima prosu novce i stolove ispremeta;

Cebuano

ug nagbuhat siyag latigo nga pisi ug iyang giabog silang tanan, uban ang mga karnero ug mga baka, ngadto sa gawas sa templo; ug iyang giyabo ang mga salapi sa mga tigpangilis ug iyang gipanglintuwad ang ilang mga lamisa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i decu njenu pobiæu na mesto; i poznaæe sve crkve da sam ja koji ispitujem srca i bubrege, i daæu vam svakome po delima vašim:

Cebuano

ug ang iyang mga anak akong laglagon pinaagig kamatay. ug unya ang tanang mga iglesia makaila nga ako mao ang magsususi sa hunahuna ug kasingkasing, ug ako magabalus ra sa matag-usa kaninyo sumala sa mahiangay sa inyong mga binuhatan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sav se grad podiže, i navali narod sa sviju strana, i uhvativši pavla vucijahu ga napolje iz crkve; i odmah se zatvoriše vrata.

Cebuano

ug unya naukay ang tibuok siyudad, ug ang katawhan nanugok; ug ilang gidakop si pablo ug gitaral nila siya ngadto sa gawas sa templo, ug dihadiha gisirhan ang mga pultahan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i andjelu filadelfijske crkve napiši: tako govori sveti i istiniti, koji ima kljuè davidov, koji otvori i niko ne zatvori, koji zatvori i niko ne otvori.

Cebuano

"ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa filadelfia, isulat mo kini: `mao kini ang mga pulong niadtong balaan ug tinuod, nga mao ang nagabaton sa yawi ni david, ang magaabli ug walay bisan kinsa nga makasira, ang magasira ug walay bisan kinsa nga makaabli:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,787,379,767 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK