Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sin sramotan i prekoran upropaæuje oca i odgoni mater.
sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko opsuje oca svog ili mater svoju, da se pogubi.
tko prokune svoga oca ili svoju majku, neka se kazni smræu."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pozdravite rufa izbranog u gospodu, i mater njegovu i moju.
pozdravite rufa, izabranika u gospodinu, i majku njegovu i moju.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prut i kar daju mudrost, a dete pusto sramoti mater svoju.
iba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladiæ sramoti majku svoju.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potuj oca svog i mater: ovo je prva zapovest s obeæanjem:
potuj oca svoga i majku - to je prva zapovijed s obeæanjem:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mudar je sin radost ocu, a èovek bezuman prezire mater svoju.
mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i on ustavi, uze dete i mater njegovu, i dodje u zemlju izrailjevu.
on ustane, uzme dijete i njegovu majku te uðe u zemlju izraelsku.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko psuje oca svog ili mater svoju, njegov æe se iak ugasiti u crnom mraku.
tko kune oca svoga i majku svoju svjetiljka mu se gasi usred tmine.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko krade oca svog i mater svoju, i govori: nije greh, on je drug krvniku.
tko pljaèka oca svoga i majku svoju i veli: "nije grijeh", drug je razbojniku.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
potuj oca svog i mater svoju, da ti se produe dani na zemlji, koju ti da gospod bog tvoj.
potuj oca svoga i majku svoju da imadne dug ivot na zemlji koju ti da jahve, bog tvoj.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zato æe ostaviti èovek oca svog i mater svoju, i prilepiæe se k eni svojoj, i biæe dvoje jedno telo.
stoga æe èovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju enu i bit æe njih dvoje jedno tijelo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer sin grdi oca, kæi ustaje na mater svoju, snaha na svekrvu svoju, neprijatelji su èoveku domaæi njegovi.
jer sin svoga oca zlostavlja, kæerka na majku ustaje, snaha na svoju svekrvu, svakome je dumanin njegov ukuæanin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a isus videvi mater i uèenika koga ljubljae gde stoji reèe materi svojoj: eno! eto ti sina!
kad isus vidje majku i kraj nje uèenika kojega je ljubio, reèe majci: "eno! evo ti sina!" zatim reèe uèeniku: "evo ti majke!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i mater svoju mahu svre s vlasti, jer ona naèini idola u lugu; i asa izlomi idola i saee na potoku kedronu.
sam je uklonio svoju baku s dostojanstva velike kneginje, jer bijae naèinila gada aeri. asa je sasjekao njezina gada i spalio ga u potoku kidronu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko opsuje oca svog ili mater svoju, da se pogubi; opsovao je oca svog ili mater svoju; krv njegova na nj.
"tko god prokune svoga oca i svoju majku, neka se smakne. jer je oca svoga i majku svoju prokleo, neka njegova krv padne na nj.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i otiavi oni momci to uhodie zemlju, izvedoe ravu i oca joj i mater joj i braæu joj i ta god bee njeno, i sav rod njen izvedoe, i ostavie ih iza logora izrailjevog.
i mladi ljudi, uhode, odoe te izvedoe rahabu, njezina oca i njezinu majku, braæu i svu rodbinu. izvedoe sve njezine i smjestie ih izvan izraelskog tabora.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jote i mahu, mater svoju, svre asa s vlasti, jer bee naèinila u lugu idola; i asa obali idola njenog i izlomi ga i saee na potoku kedronu.
i svoju mater maaku ukloni kralj asa s vlasti jer je bila naèinila gada aeri. asa je sasjekao njezina gada, satro ga i spalio u potoku kidronu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i govorahu: nije li ovo isus, sin josifov, kome mi znamo oca i mater? kako dakle on govori: ja sidjoh s neba?
govorahu: "nije li to isus, sin josipov? ne poznajemo li mu oca i majku? kako sada govori: 'siao sam s neba?'"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako ko dodje k meni, a ne mrzi na svog oca, i na mater, i na enu, i na decu, i na braæu, i na sestre i na samu duu svoju, ne moe biti moj uèenik.
"doðe li tko k meni, a ne mrzi svog oca i majku, enu i djecu, braæu i sestre, pa i sam svoj ivot, ne moe biti moj uèenik!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
u njih spadaju policija, žandarmerija, nacionalna obaveštajna služba (mit), pa čak i bivši guverneri“, kaže članica pomenute grupe cigdem mater zasetimes.
taj popis uključuje policiju, žandarmeriju, državnu obavještajnu službu (mİt), čak i bivše guvernere", izjavila je članica cigdem mater za setimes.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.