Results for posramiti, posramiti translation from Serbian to Croatian

Serbian

Translate

posramiti, posramiti

Translate

Croatian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Croatian

Info

Serbian

ali ti æeš se, gospode, smejati njima i posramiti sve ove narode.

Croatian

gle, kako bljuju ustima; kletve su im na usnama i govore: "tko nas èuje?"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

jer æete se posramiti od gajeva koje želeste, i zastideti se od vrtova koje izabraste.

Croatian

da, stidjet æete se zbog hrastova što ih sad obožavate i crvenjet æete zbog gajeva u kojima sad uživate.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oni æe se svi postideti i posramiti, otiæi æe sa sramotom svikoliki koji grade likove.

Croatian

postidjet æe se i poniknut æe svi zajedno, otiæi æe u ruglu oni koji prave kipove.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hoæe li tvoje laži uæutkati ljude? i kad se rugaš, zar te neæe niko posramiti?

Croatian

zar æe tvoje trice ušutkati ljude, zar æe ruganje ostat' neizrugano?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada æe se postideti videoci, i vraèari æe se posramiti, i svi æe zastrti usne svoje, jer neæe biti odgovora božjeg.

Croatian

tada æe se posramiti vidovnjaci i zblaniti vraèari. svi æe oni pokriti gubice, jer odgovora božjeg neæe biti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i poznaæete da sam ja usred izrailja, i da sam ja gospod bog vaš, i da nema drugog, i narod moj neæe se posramiti doveka.

Croatian

"znat æete da sam posred izraela, da sam ja jahve, vaš bog, i nitko više. moj se narod neæe postidjeti nikad više."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

zato evo idu dani kad æu pohoditi rezane likove vavilonske, i sva æe se zemlja njegova posramiti, i svi æe pobijeni njegovi pasti usred njega.

Croatian

jer evo dolaze dani kada æu kazniti kipove babilonske, i sva æe mu se zemlja postidjeti, i svi æe mu pobijeni ležat' posred grada.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada æe se vratiti natrag i posramiti se koji se uzdaju u lik rezani, koji govore likovima livenim: vi ste naši bogovi.

Croatian

uzmaknut æe u golemu stidu koji se uzdaju u kipove, koji ljevenim likovima govore: 'vi ste naši bogovi.'"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

sve æe pastire tvoje odneti vetar, i koji te ljubi otiæi æe u ropstvo; tada æeš se posramiti i postideti za svu zloæu svoju.

Croatian

sve æe tvoje pastire vjetar popasti, a ljubavnici æe tvoji u izgnanstvo. tada æeš se stidjet' i sramiti zbog sve pakosti svoje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i govoriæe: u gospodu je pravda i sila; k njemu æe doæi; ali æe se posramiti svi koji se gneve na nj.

Croatian

govoreæi: 'jedino je u jahvi pobjeda i snaga!'" k njemu æe doæi, postiðeni, svi što na nj su bjesnjeli.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

slušajte reè gospodnju, koji drhæete od njegove reèi: braæa vaša, koja mrze na vas i izgone vas imena mog radi, govore: neka se pokaže slava gospodnja. i pokazaæe se na vašu radost, a oni æe se posramiti.

Croatian

poslušajte rijeè jahvinu, vi koji od njegove rijeèi dršæete. "govore braæa vaša koja na vas mrze i odbacuju vas radi moga imena: 'neka se proslavi jahve, pa da radost vašu vidimo.' ali oni æe biti postiðeni."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,941,748,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK