Results for unapređenje translation from Serbian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Croatian

Info

Serbian

unapređenje

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Croatian

Info

Serbian

naučni napredak naophodan za unapređenje kvaliteta života

Croatian

znanstveni napredak potreban za poboljšanje kvalitete života

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

glavni cilj je unapređenje kvaliteta usluga za sve građane ", rekao je mustafa.

Croatian

glavni cilj unaprjeđenje je kvalitete usluga za sve građane ", kazao je mustafa.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

korišćenje bezbednosnih agencija za unapređenje partijsko-političkih interesa pripada nekom drugom vremenu.

Croatian

uporaba sigurnosnih službi za unaprjeđenje stranačko-političkih interesa pripada nekom drugom vremenu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mladi ljudi, dodao je on, uglavnom su zainteresovani za pronalaženje posla i unapređenje kvaliteta života.

Croatian

mladi, dodao je, uglavnom su zainteresirani za pronalaženje posla i poboljšanje kvalitete svojeg života.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

obim deficita pokazuje da postoji prostor za unapređenje i u pogledu prihoda i u pogledu troškova, rekao je on.

Croatian

opseg manjka pokazuje kako postoji prostor za unaprjeđenje i glede prihoda i glede troškova, kazao je.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prema ovom ugovoru, oko 20 miliona evra u pozajmicama biće upotrebljeno za unapređenje obrazovanja, zdravstvene zaštite i zaposlenje.

Croatian

prema tom sporazumu, za unapređivanje obrazovanja, zdravstvene skrbi i zapošljavanja koristit će se do 20 milijuna eura.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

cilj sedmog paketa reformi, pripremljenog u konsultacijama sa generalnim sekretarijatom eu, je unapređenje individualnih prava i civilne kontrole u turskoj.

Croatian

sedmi reformski paket, pripremljen u konzultacijama s glavnim tajnistvom eu, za cilj ima proširenje individualnih prava i civilnog nadzora u turskoj.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jurčića, kandidata pokojnog šefa stranke ivice račana, smatraju ambicioznim, ali realnim čovekom koji se zalaže za konkretne planove za unapređenje ekonomije.

Croatian

izabran od pokojnog vođe stranke ivice račana, jurčić se smatra ambicioznom, no realnom osobom, te se zalaže za konkretne planove usmjerene na poticanje razvoja gospodarstva.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nova kantonalna vlada nedavno je najavila da će pored prerade drveta i proizvodnje hrane, staviti naglasak i na turizam, kao način za unapređenje ekonomskog rasta.

Croatian

nova kantonalna vlada nedavno je najavila kako će nakon prerade drva i proizvodnje hrane, naglasak staviti na turizam, kao način za unaprjeđenje gospodarskog rasta.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

makedonija, koja je potpisala i ratifikovala sporazum 2008. godine, sve više vidi izdvajanja iz ipa za prekograničnu saradnju u iznosu od preko 20 miliona evra kao resurs za unapređenje dobrosusedskih odnosa.

Croatian

makedonija, koja je potpisala i ratificirala sporazum 2008. godine, sredstva ipa za prekograničnu suradnju u iznosu od preko 20 milijuna eura sve više smatra instrumentom za unaprjeđenje dobrosusjedskih odnosa.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ministri iz jugoistočne evrope takođe su obećali jaču regionalnu saradnju usmerenu na unapređenje energetske efikasnosti i štednje energije, izvestila je holandska nezavisna novinska agencija dtt-net koja prenosi vesti sa balkana.

Croatian

ministri see također su obećali bolju regionalnu suradnju koja za cilj ima unaprjeđenje energetske učinkovitosti i štednje energije, izvijestila je nizozemska neovisna tiskovna agencija dtt-net, koja prenosi vijesti s balkana.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

cilj reformi je borba protiv organizovanog kriminala i nelegalne trgovine, smanjenje korupcije i jačanje administrativnih kapaciteta, privlačenje više direktnih stranih investicija i uspostavljanje povoljnog poslovnog okruženja, jačanje vladavine prava i unapređenje pravosudnog i izbornog sistema.

Croatian

reforme su usmjerene na suzbijanje organiziranog kriminala i protuzakonitog krijumčarenja, reduciranje korupcije i jačanje upravnih kapaciteta, privlačenje više izravnih stranih ulaganja i uspostavu povoljnog poslovnog okruženja, jačanje pravne države i unapređenje pravosudnog i izbornog sustava.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

cilj ovog dijaloga je približavanje obe strane evropskoj uniji, unapređenje saradnje i, pre svega, olakšavanje života za obične ljude“, izjavila je visoka predstavnica za spoljnu politiku evropske unije ketrin ešton u čestitci kosovskom premijeru hašimu tačiju u briselu.

Croatian

cilj ovog dijaloga približavanje je obiju strana europskoj uniji, unapređenje suradnje i, što je najvažnije, poboljšanje života običnih ljudi", izjavila je visoka predstavnica eu za vanjsku politiku catherine ashton, čestitajući kosovskom premijeru hashimu thaciu u bruxellesu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,271,742 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK