Results for uzimati translation from Serbian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Croatian

Info

Serbian

uzimati

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Croatian

Info

Serbian

a ovo je prilog što æete uzimati od njih, zlato i srebro i bronzu,

Croatian

a primajte ove darove: zlato, srebro i tuè;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neæe li se doskora i livan pretvoriti u polje, i polje se uzimati za šumu?

Croatian

neæe li se naskoro libanon u voænjak pretvoriti, a voænjak izroditi u šumu?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dokle se ne izlije na nas duh s visine i pustinja postane njiva a njiva se stane uzimati za šumu.

Croatian

dok se na nas ne izlije duh iz visina. tad æe pustinja postat' voænjak, a voænjak se u šumu pretvorit'.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nemoj uzimati od njega kamate ni dobiti; nego se boj boga, da bi poživeo brat tvoj uz tebe.

Croatian

ne uzimaj od njega ni lihve ni kamata. boga se svoga boj, i neka tvoj brat živi s tobom!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

premda æe vam gospod dati hleb tužni i vodu nevoljnièku; ali ti se više neæe uzimati uèitelji tvoji, nego æe oèi tvoje gledati uèitelje tvoje,

Croatian

hranit æe vas gospod kruhom tjeskobe, pojiti vodom nevolje, al' se više neæe kriti tvoj uèitelj - oèi æe ti gledati uèitelja tvoga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tomislav nikolić kaže da neće uzimati hranu i vodu dok predsednik ne zakaže vanredne izbore. [nikola barbutov/setimes]

Croatian

tomislav nikolić kaže kako će biti bez hrane i vode sve dok predsjednik ne odredi datum prijevremenih izbora. [nikola barbutov/setimes]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on je međutim naglasio da vojska "neće uzimati učešće u bilo kakvim aktivnostima koje bi mogle rezultirati kontaktom sa tom terorističkom organizacijom ili njenim pristalicama".

Croatian

međutim, istaknuo je kako vojska "neće sudjelovati u bilo kakvim koracima koji bi mogli rezultirati kontaktom s tom terorističkom organizacijom ili njezinim pristašama".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

jedan izvor ukazao je da će se prilikom svakog smanjenja uzimati u obzir situacija širom regiona, posebno na kosovu, gde neki posmatrači predviđaju opasnost od novih etničkih tenzija kada počnu međunarodni razgovori o budućem statusu.

Croatian

jedan izvor ukazao je kako će se prigodom svakog smanjenja imati u vidu situacija diljem regije, poglavito na kosovu, gdje neki promatrači vide opasnost od novih etničkih napetosti kada započnu međunarodni razgovori o budućem statusu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

otvoriæe ti gospod dobru riznicu svoju, nebo, da da dažd zemlji tvojoj na vreme, i blagosloviæe svako delo ruku tvojih te æeš davati u zajam mnogim narodima, a sam neæeš uzimati u zajam.

Croatian

jahve æe ti otvoriti svoju bogatu riznicu - nebo - da daje kišu tvojoj zemlji u pravo vrijeme i blagoslovi svaki pothvat ruku tvojih. mnogim æeš narodima u zajam davati, a sam neæeš uzimati u zajam.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blagosloviæe te gospod bog tvoj, kao što ti je kazao, te æeš davati u zajam mnogim narodima, a ni od koga neæeš uzimati u zajam, i vladaæeš mnogim narodima, a oni tobom neæe vladati.

Croatian

jahve, bog tvoj, blagoslivljat æe te kako ti je obeæao te æeš moæi zajmove davati mnogim narodima, a sam ih neæeš morati uzimati; i nad mnogim æeš narodima vladati, dok oni nad tobom neæe gospodariti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ustanite, idite i predjite preko potoka arnona; gle, dao sam ti u ruke siona amorejina, cara esevonskog i zemlju njegovu; poèni uzimati nasledstvo i zavojšti na nj.

Croatian

'ustajte! na put krenite i prijeðite preko potoka arnona. u ruke ti, eto, predajem amorejca sihona, kralja hešbonskoga, i njegovu zemlju. poèni s osvajanjem; izazovi ga na boj!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali mu on reèe: zar srce moje nije išlo onamo kad se èovek vrati s kola svojih preda te? zar je to bilo vreme uzimati srebro i uzimati haljine, maslinike, vinograde, ovce, goveda, sluge i sluškinje?

Croatian

ali elizej reèe: "nije li duh moj bio s tobom kad je netko sišao sa svojih kola te izišao preda te? sad si primio srebro, pa možeš kupiti maslinike, vinograde, sitno i krupno blago, sluge i sluškinje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,792,866,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK