Results for apostolima translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

apostolima

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

a potom se javi jakovu, pa onda svima apostolima;

Czech

potom vidín jest od jakuba, potom ode všech apoštolů.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

do dana kad se uznese, pošto duhom svetim zapovedi apostolima koje izabra,

Czech

až do toho dne, v kterémžto dav přikázání apoštolům, kteréž byl skrze ducha svatého vyvolil, vzhůru vzat jest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pošto biše onamo neko vreme, otpustiše ih braæa s mirom k apostolima.

Czech

a pobyvše tu za některý čas, propuštěni jsou od bratří v pokoji zase k apoštolům.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a mnoštvo gradsko razdeli se, i jedni behu s jevrejima, a jedni s apostolima.

Czech

i rozdělilo se množství města, a jedni byli s Židy, a jiní s apoštoly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sakri od novaca sa znanjem i žene svoje, i donesavši jedan deo metnu apostolima pred noge.

Czech

a lstivě něco těch peněz ujal s vědomím manželky své, a přinesa díl nějaký, položil k nohám apoštolským.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

niti izidjoh u jerusalim k starijim apostolima od sebe nego otidoh u arapsku, i opet se vratih u damask.

Czech

aniž jsem se vrátil do jeruzaléma k těm, jenž prve byli apoštolé nežli já, ale šel jsem do arabie, přišel jsem pak zase do damašku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad bi dan, dozva uèenike svoje, i izabra iz njih dvanaestoricu, koje i apostolima nazva:

Czech

a když byl den, povolal učedlníků svých, a vyvolil z nich dvanácte, kteréž i apoštoly nazval.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koja se u drugim naraštajima ne kaza sinovima èoveèijim, kako se sad otkri svetim njegovim apostolima i prorocima duhom svetim;

Czech

kteréž za jiných věků nebylo známo synům lidským, tak jako nyní zjeveno jest svatým apoštolům jeho a prorokům skrze ducha,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad èuše, ražali im se u srcu, i rekoše petru i ostalim apostolima: Šta æemo èiniti, ljudi braæo?

Czech

to slyševše, zkormouceni jsou v srdci svém, a řekli ku petrovi a k jiným apoštolům: což máme činiti, muži bratří?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a varnava ga uze i dovede k apostolima, i kaza im kako na putu vide gospoda, i kako mu govori, i kako u damasku slobodno propoveda ime isusovo.

Czech

barnabáš pak přijav jej, vedl ho k apoštolům, a vypravoval jim, kterak na cestě viděl pána, a že mluvil s ním, a kterak v damašku svobodně mluvil ve jménu ježíše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad posta rasprava, i pavle i varnava ne malo se prepiraše s njima, odrediše da pavle i varnava i drugi neki od njih idu gore k apostolima i starešinama u jerusalim za ovo pitanje.

Czech

a když se stala mezi nimi různice, a nemalou hádku pavel a barnabáš s nimi měl, i zůstali na tom, aby pavel a barnabáš a někteří jiní z nich šli k apoštolům a starším do jeruzaléma o tu otázku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,995,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK