Results for gospodarima translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

gospodarima

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

slavite gospodara nad gospodarima; jer je doveka milost njegova;

Czech

oslavujte pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

takvi su putevi svih lakomih na dobitak, koji uzima dušu svojim gospodarima.

Czech

takovéť jsou cesty každého dychtícího po zisku, duši pána svého uchvacuje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ima na haljini i na stegnu svom ime napisano: car nad carevima i gospodar nad gospodarima.

Czech

a máť na rouchu a na bedrách svých napsané jméno: král králů a pán pánů.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji æe u svoje vreme pokazati, blaženi i jedini silni car nad carevima i gospodar nad gospodarima,

Czech

kteréž časem svým ukáže ten blahoslavený a sám mocný, král kralujících a pán panujících,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

robovi koji su god pod jarmom da pokazuju svaku èast svojim gospodarima, da se ne huli na ime božije i na nauku.

Czech

kteřížkoli pod jhem jsou služebníci, ať mají pány své za hodné vší uctivosti, aby jméno boží a učení jeho nebylo rouháno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kuČkin sine, ti si kuČkin sin, prestani sluŽiti svojim $$ gospodarima, uskoro ĆeŠ visiti kao izdajnik

Czech

tvé číslo může být před razou rumim.“ otisk obrazovky od raza rumiho.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imaše duh pogadjaèki i vraèajuæi donošaše veliki dobitak svojim gospodarima.

Czech

i stalo se, když jsme šli k modlitbě, že děvečka nějaká, mající ducha věštího, potkala se s námi, kteráž veliký užitek přinášela pánům svým budoucích věcí předpovídáním.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i naruèi im neka kažu svojim gospodarima: ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: ovako recite svojim gospodarima:

Czech

a přikaž jim, ať pánům svým řeknou: takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský: tak rcete pánům svým:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je gospod bog vaš bog nad bogovima i gospodar nad gospodarima, bog veliki, silni i strašni, koji ne gleda ko je ko niti prima poklona;

Czech

nebo hospodin bůh váš, on jest bůh bohů, a pán pánů, bůh silný, veliký, mocný a hrozný, kterýž nepřijímá osoby, ani béře darů,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovi æe se pobiti s jagnjetom i jagnje æe ih pobediti, jer je gospodar nad gospodarima i car nad carevima; i koji su s njim, jesu pozvani i izabrani i verni.

Czech

tiť bojovati budou s beránkem, a beránek zvítězí nad nimi, neboť pán pánů jest a král králů, i ti, kteříž jsou s ním, povolaní, a vyvolení, a věrní.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Èujte ovu reè, krave vasanske, koje ste u gori samarijskoj, koje krivo èinite ubogima i satirete siromahe, koje govorite gospodarima svojim: donesite da pijemo.

Czech

slyšte slovo toto, ó krávy bázanské, kteréž jste na horách samařských, kteréž nátisk činíte chudým, a potíráte nuzné, kteréž říkáte pánům jejich: přineste, ať pijeme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,650,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK