Results for gresima translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

gresima

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

a ako hristos ne usta, uzalud vera vaša; još ste u gresima svojim.

Czech

a nevstal-liť jest z mrtvých kristus, marná jest víra vaše, ještě jste v hříších vašich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni æe se u èetvrtom kolenu vratiti ovamo; jer gresima amorejskim još nije kraj.

Czech

a čtvrté pokolení sem se navrátí; nebť ještě není doplněna nepravost amorejských.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i hodiše sinovi izrailjevi u svim gresima jerovoamovim koje je on èinio, i ne odstupiše od njih;

Czech

a chodili synové izraelští ve všech hříších jeroboámových, kteréž on činil, a neodstoupili od nich,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer su od ovih oni koji se zavlaèe po kuæama, i robe ženice koje su natovarene gresima i vode ih razliène želje,

Czech

nebo z těch jsou i ti, kteříž nacházejí do domů, a jímajíce, vodí ženky obtížené hříchy, jenž vedeny bývají rozličnými žádostmi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ako priznadu bezakonje svoje i bezakonje otaca svojih po gresima, kojima mi grešiše i kojima mi idoše nasuprot,

Czech

ale jestliže budou vyznávati nepravost svou, a nepravost otců svých vedlé přestoupení svého, kterýmž přestoupili proti mně, a maní se mnou zacházeli,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako vam kazah da æete pomreti u gresima svojim; jer ako ne uzverujete da sam ja, pomreæete u gresima svojim.

Czech

protož jsem řekl vám: Že zemřete v hříších svých. nebo jestliže nebudete věřiti, že já jsem, zemřete v hříších vašich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

odgovoriše i rekoše mu: ti si se rodio sav u gresima, pa zar ti nas da uèiš? i isteraše ga napolje.

Czech

odpověděli a řekli jemu: ty jsi všecken se v hříších narodil, a ty náš učíš? i vyhnali jej ven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on hodjaše u svim gresima oca svog, koje je èinio pred njim, i ne beše srce njegovo celo prema gospodu bogu njegovom kao srce davida, oca njegovog.

Czech

ten chodil ve všech hříších otce svého, kteréž páchal před oblíčejem jeho; a nebylo srdce jeho celé při hospodinu bohu jeho, jako srdce davida otce jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nisi mi kupio za novce kada, niti si me pretilinom žrtava svojih nasitio, nego si me muèio svojim gresima, i dosadio si mi bezakonjem svojim.

Czech

nekoupil jsi mi za peníze vonných věcí, ani tukem obětí svých zavlažil jsi mne, ale zaměstknal jsi mne hříchy svými, a obtížils mne nepravostmi svými.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako æe oèistiti svetinju od neèistota sinova izrailjevih i od prestupa njihovih u svim gresima njihovim; tako æe uèiniti i u šatoru od sastanka, koji je medju njima usred neèistota njihovih.

Czech

a očistí svatyni od nečistot synů izraelských a od přestoupení jejich i všech hříchů jejich. totéž učiní i stánku úmluvy, kterýž jest mezi nimi u prostřed nečistot jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i malo mu beše što hodjaše u gresima jerovoama, sina navatovog, nego se još oženi jezaveljom, kæerju etvala cara sidonskog, i otide, te služaše valu i klanjaše mu se.

Czech

v tom stalo se, (nebo málo mu to bylo, že chodil v hříších jeroboáma syna nebatova), že sobě pojal ženu jezábel dceru etbál, krále sidonského, a odšed, sloužil bálovi a klaněl se jemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,896,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK