Results for izvore translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

izvore

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

izveo si izvore po dolinama, izmedju gora teku vode.

Czech

kterýž vypouštíš potoky přes údolé, aby tekli mezi horami,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad je utvrdjivao oblake gore i krepio izvore bezdanu;

Czech

když upevňoval oblaky u výsosti, když utvrzoval studnice propasti;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izvore vrtovima, studenèe vode žive i koja teèe s livana!

Czech

Ó ty sám vrchoviště zahradní, studnice vod živých, a tekoucích z libánu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on pretvara pustinju u jezera, i suvu zemlju u izvore vodene,

Czech

pustiny obrací v jezera, a zemi vyprahlou v prameny vod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si otvorio izvore i potoke, ti si isušio reke koje ne presišu.

Czech

ty jsi otevřel vrchoviště a potoky, ty jsi osušil i řeky prudké.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

iduæi dolinom plaèevnom, pretvaraju je u izvore, i dažd je odeva blagoslovima.

Czech

blahoslavený člověk, jehož síla jest hospodin, a v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i treæi andjeo izli èašu svoju na reke i na izvore vodene; i posta krv.

Czech

potom třetí anděl vylil koflík svůj na řeky a na studnice vod, i obráceny jsou v krev.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uèini veæe s knezovima svojim i s junacima svojim da zaroni izvore vodene, koji behu iza grada, i pomogoše mu.

Czech

uradil se s knížaty a rytíři svými, aby zasypali vody studnic, kteréž byly vně za městem. i pomáhali jemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo su sinovi sevegonovi: aije i ana. a taj je ana koji pronadje tople izvore u pustinji pasuæi magarice sevegona oca svog.

Czech

a tito synové sebeonovi: aia a ana. to jest ten ana, kterýž nalezl mezky na poušti, když pásl osly sebeona otce svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i treæi andjeo zatrubi, i pade s neba velika zvezda, koja goraše kao sveæa, i pade na treæinu reka i na izvore vodene.

Czech

a vtom třetí anděl zatroubil, i spadla s nebe hvězda veliká, hořící jako pochodně, a padla na třetí díl řek a do studnic vod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer jagnje, koje je nasred prestola, pašæe ih, i uputiæe ih na izvore žive vode; i bog æe otrti svaku suzu od oèiju njihovih.

Czech

nebo beránek, kterýž jest uprostřed trůnu, pásti je bude, a dovedeť je k živým studnicím vod, a setře bůh všelikou slzu s očí jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe ahav avdiji: podji po zemlji na izvore i na potoke, eda bismo našli trave da saèuvamo u životu konje i mazge, da nam ne izgine stoka.

Czech

a řekl achab abdiášovi: jdi skrze tu zemi ke všechněm studnicím vod, a ke všechněm potokům, zdali bychom kde nalezli trávu, abychom živé zachovali koně a mezky, a nezmořili dobytka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i govoraše velikim glasom: bojte se boga, i podajte mu slavu, jer dodje èas suda njegovog; i poklonite se onome koji je stvorio nebo i zemlju i more i izvore vodene.

Czech

Řkoucího velikým hlasem: bojte se boha, a vzdejte jemu chválu, neboť přišla hodina soudu jeho; a klanějte se tomu, kterýž učinil nebe i zemi i moře i studnice vod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gradove njihove raskopaše, i na svaku dobru njivu bacajuæi svaki po kamen zasuše je, i sve izvore vodene zaroniše, i sva dobra drveta posekoše tako da samo ostaviše kamenje u kir-aresetu. i opkolivši ga praæari stadoše ga biti.

Czech

nebo města jejich zbořili, a na všeliké pole výborné házejíce jeden každý kamením svým, naplnili je, i všecky studnice vod zasypali, a všecko stromoví dobré zporáželi, tak že toliko nechali u kirchareset zdi jeho. protož shlukše se prakovníci, dobývali ho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,660,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK