Results for prevari translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

prevari

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

a ovo govorim, da vas niko ne prevari slatkim reèima.

Czech

a totoť pravím proto, aby vás žádný, falešně dovodě, neoklamal podobnou k pravdě řečí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da nas ne prevari sotona; jer znamo šta on misli.

Czech

nebo nejsou nám neznámá myšlení jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odgovarajuæi isus reèe im: Èuvajte se da vas ko ne prevari.

Czech

i odpověděv ježíš, řekl jim: vizte, aby vás žádný nesvedl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer greh uzevši poèetak kroz zapovest prevari me, i ubi me njome.

Czech

nebo hřích, vzav příčinu skrze to přikázání, podvedl mne, a skrze ně i zabil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isus odgovarajuæi im poèe govoriti: Èuvajte se da vas ko ne prevari.

Czech

ježíš pak odpovídaje jim, počal praviti: vizte, aby vás někdo nesvedl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

takav je svaki koji prevari bližnjeg svog pa onda veli: Šalio sam se.

Czech

tak jest každý, kdož oklamává bližního, a říká: zdaž jsem nežertoval?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer govoreæi ponosite i lažljive reèi prelašæuju na neèistote telesnih želja one koji odskora beže od onih što žive u prevari.

Czech

nebo přepyšně marné věci vypravujíce, žádostmi těla a chlipnostmi loudí ty, kteříž byli vpravdě utekli od těch, jenž bludu obcují,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji traže dušu moju nameštaju zamku, i koji su mi zlu radi, govore o pogibli i po sav dan misle o prevari.

Czech

ti, kteříž mne milovali, a tovaryši moji, štítí se ran mých, a příbuzní moji zdaleka stojí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poznaješ li avenira sina nirovog? dolazio je da te prevari, da vidi kuda hodiš i da dozna sve što radiš.

Czech

znáš abnera syna nerova. proto, aby podvedl tebe, přišel, a aby vyšpehoval vycházení tvé i vcházení tvé, a zvěděl všecko, co ty činíš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod bog reèe ženi: zašto si to uèinila? a žena odgovori: zmija me prevari, te jedoh.

Czech

i řekl hospodin bůh ženě: což jsi to učinila? i řekla žena: had mne podvedl, i jedla jsem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da vas niko ne prevari nikakvim naèinom; jer neæe doæi dok ne dodje najpre otpad, i ne pokaže se èovek bezakonja, sin pogibli,

Czech

nesvodiž vás žádný nižádným obyčejem. neboť nenastane den páně, než až prve přijde odstoupení, a zjeven bude ten člověk hřícha, syn zatracení,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ponos srca tvog prevari te, tebe, koji živiš u raselinama kamenim, u visokom stanu svom, i govoriš u srcu svom: ko æe me oboriti na zemlju?

Czech

pýcha srdce tvého zklamá tě, ó ty, kterýž bydlíš v rozsedlinách skalních, v převysokém obydlí svém, říkaje v srdci svém: kdož by mne strhl na zem?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dodjoše k njoj knezovi filistejski i rekoše joj: prevari ga i iskušaj gde mu stoji velika snaga i kako bi smo mu dosadili da ga svežemo i savladamo; a mi æemo ti dati svaki po hiljadu i sto srebrnika.

Czech

i přišli knížata filistinská k ní a řekli jí: oklamej ho a zvěz, v čem jest síla jeho tak veliká, a jak bychom přemohli jej, abychom svížíce, skrotili jej; tobě pak jeden každý z nás dáme tisíc a sto lotů stříbra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko se prevari, te se ogreši nehotice o stvari posveæene gospodu, neka prinese na žrtvu gospodu za prestup svoj ovna zdravog s cenom, kojom ti proceniš svetu stvar na sikle srebrne, po siklima svetim, prema prestupu.

Czech

kdyby člověk přestoupil přestoupením, a zhřešil by z poblouzení, ujímaje věcí posvěcených hospodinu: tedy přinese obět za vinu svou hospodinu, skopce bez poškvrny z drobného dobytka, podlé ceny tvé, nejníž za dva loty stříbra, vedlé lotu svatyně, za vinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on reèe: caru gospodaru moj, prevari me sluga moj; jer sluga tvoj reèe: osedlaæu sebi magarca i uzjahaæu ga i poæi æu s carem; jer je hrom sluga tvoj.

Czech

kterýž odpověděl: pane můj králi, služebník můj oklamal mne. Řekltě byl zajisté služebník tvůj: osedlám sobě osla, abych vsedna na něj, bral se s králem, proto že jest kulhavý služebník tvůj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,814,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK