Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ovo govorim, da vas niko ne prevari slatkim reèima.
a totoť pravím proto, aby vás žádný, falešně dovodě, neoklamal podobnou k pravdě řečí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nas ne prevari sotona; jer znamo ta on misli.
nebo nejsou nám neznámá myšlení jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i odgovarajuæi isus reèe im: Èuvajte se da vas ko ne prevari.
i odpověděv ježíš, řekl jim: vizte, aby vás žádný nesvedl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer greh uzevi poèetak kroz zapovest prevari me, i ubi me njome.
nebo hřích, vzav příčinu skrze to přikázání, podvedl mne, a skrze ně i zabil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a isus odgovarajuæi im poèe govoriti: Èuvajte se da vas ko ne prevari.
ježíš pak odpovídaje jim, počal praviti: vizte, aby vás někdo nesvedl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
takav je svaki koji prevari blinjeg svog pa onda veli: alio sam se.
tak jest každý, kdož oklamává bližního, a říká: zdaž jsem nežertoval?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer govoreæi ponosite i laljive reèi prelaæuju na neèistote telesnih elja one koji odskora bee od onih to ive u prevari.
nebo přepyšně marné věci vypravujíce, žádostmi těla a chlipnostmi loudí ty, kteříž byli vpravdě utekli od těch, jenž bludu obcují,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koji trae duu moju nametaju zamku, i koji su mi zlu radi, govore o pogibli i po sav dan misle o prevari.
ti, kteříž mne milovali, a tovaryši moji, štítí se ran mých, a příbuzní moji zdaleka stojí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poznaje li avenira sina nirovog? dolazio je da te prevari, da vidi kuda hodi i da dozna sve to radi.
znáš abnera syna nerova. proto, aby podvedl tebe, přišel, a aby vyšpehoval vycházení tvé i vcházení tvé, a zvěděl všecko, co ty činíš.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gospod bog reèe eni: zato si to uèinila? a ena odgovori: zmija me prevari, te jedoh.
i řekl hospodin bůh ženě: což jsi to učinila? i řekla žena: had mne podvedl, i jedla jsem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da vas niko ne prevari nikakvim naèinom; jer neæe doæi dok ne dodje najpre otpad, i ne pokae se èovek bezakonja, sin pogibli,
nesvodiž vás žádný nižádným obyčejem. neboť nenastane den páně, než až prve přijde odstoupení, a zjeven bude ten člověk hřícha, syn zatracení,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ponos srca tvog prevari te, tebe, koji ivi u raselinama kamenim, u visokom stanu svom, i govori u srcu svom: ko æe me oboriti na zemlju?
pýcha srdce tvého zklamá tě, ó ty, kterýž bydlíš v rozsedlinách skalních, v převysokém obydlí svém, říkaje v srdci svém: kdož by mne strhl na zem?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dodjoe k njoj knezovi filistejski i rekoe joj: prevari ga i iskuaj gde mu stoji velika snaga i kako bi smo mu dosadili da ga sveemo i savladamo; a mi æemo ti dati svaki po hiljadu i sto srebrnika.
i přišli knížata filistinská k ní a řekli jí: oklamej ho a zvěz, v čem jest síla jeho tak veliká, a jak bychom přemohli jej, abychom svížíce, skrotili jej; tobě pak jeden každý z nás dáme tisíc a sto lotů stříbra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko se prevari, te se ogrei nehotice o stvari posveæene gospodu, neka prinese na rtvu gospodu za prestup svoj ovna zdravog s cenom, kojom ti proceni svetu stvar na sikle srebrne, po siklima svetim, prema prestupu.
kdyby člověk přestoupil přestoupením, a zhřešil by z poblouzení, ujímaje věcí posvěcených hospodinu: tedy přinese obět za vinu svou hospodinu, skopce bez poškvrny z drobného dobytka, podlé ceny tvé, nejníž za dva loty stříbra, vedlé lotu svatyně, za vinu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on reèe: caru gospodaru moj, prevari me sluga moj; jer sluga tvoj reèe: osedlaæu sebi magarca i uzjahaæu ga i poæi æu s carem; jer je hrom sluga tvoj.
kterýž odpověděl: pane můj králi, služebník můj oklamal mne. Řekltě byl zajisté služebník tvůj: osedlám sobě osla, abych vsedna na něj, bral se s králem, proto že jest kulhavý služebník tvůj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: