Results for zacelo translation from Serbian to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

i reèe manoje ženi svojoj: zacelo æemo umreti, jer videsmo boga.

Czech

i řekl manue manželce své: jistě my zemřeme, nebo jsme boha viděli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posla david uhode, i od njih dozna zacelo da je došao saul.

Czech

nebo poslav david špehéře, vyzvěděl jistotně, že saul přitáhl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jefrem æe opusteti u dan kara; objavih medju plemenima izrailjevim šta æe zacelo biti.

Czech

efraim zpuštěn bude v den kázně, v němž po pokoleních izraelských uvedu v známost pravdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sada, evo, znam da æeš zacelo biti car, i jako æe biti u tvojoj ruci carstvo izrailjevo.

Czech

protož nyní, (vím, že jistotně kralovati budeš, a že stálé bude v ruce tvé království izraelské),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i saul ne reèe ništa onaj dan, jer mišljaše, dogodilo mu se štagod, te nije èist, zacelo nije èist.

Czech

a však toho dne saul nic neříkal, nebo myslil: něco se mu přihodilo, buď že čistý jest neb nečistý.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer u koji dan izidješ i predješ preko potoka kedrona, znaj zacelo da æeš poginuti, i krv æe tvoja pasti na tvoju glavu.

Czech

nebo v kterýkoli den vyjdeš, a přejdeš přes potok cedron, věz jistotně, že umřeš; krev tvá bude na hlavu tvou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato, ljubazni, zapregnuvši bedra svog uma budite trezni, i zacelo se nadajte blagodati koja æe vam se prineti kad dodje isus hristos.

Czech

protož přepášíce bedra mysli vaší, a střízlivi jsouce, dokonale doufejte v té milosti, kteráž vám dána bude při zjevení ježíše krista,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a david reèe avijataru: znao sam onog dana kad je bio onde doik idumejac da æe zacelo kazati saulu; ja sam kriv za sve duše doma oca tvog.

Czech

i řekl david abiatarovi: vědělť jsem toho dne, když tam byl doeg idumejský, že jistotně oznámí saulovi; jáť jsem přičinu dal k zhubení všech duší domu otce tvého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad vojvode od kola videše josafata, rekoše: zacelo je car izrailjev. i okrenuše se na nj da udare; ali josafat povika.

Czech

i stalo se, když uzřeli hejtmané nad vozy jozafata, řekli: jistě král izraelský jest. i obrátili se proti němu, aby bojovali. tedy zkřikl jozafat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali znajte zacelo, ako me ubijete, krv pravu svaliæete na se i na ovaj grad i na stanovnike njegove, jer doista gospod me posla k vama da govorim sve ove reèi, da èujete.

Czech

ale však jistotně vězte, usmrtíte-li mne, že krev nevinnou na sebe uvedete, i na město toto, i na obyvatele jeho; nebo v pravdě poslal mne hospodin k vám, abych mluvil v uši vaše všecka slova tato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer æe još biti utvara do odredjenog vremena, i govoriæe šta æe biti do kraja i neæe slagati; ako okleva, èekaj je, jer æe zacelo doæi, i neæe odocniti.

Czech

proto že ještě do jistého času bude vidění, a směle mluviti bude až do konce, a nesklamáť. jestliže by pak poprodlilo, posečkej na ně; neboť jistotně dojde, aniž bude meškati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe josif braæi svojoj: ja æu skoro umreti; ali æe vas zacelo bog pohoditi, i izvešæe vas iz ove zemlje u zemlju za koju se zakleo avramu, isaku i jakovu.

Czech

mluvil potom jozef bratřím svým: já tudíž umru; bůh pak jistotně navštíví vás, a vyvede vás z země této do země, kterouž přisáhl abrahamovi, izákovi a jákobovi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i upita david gospoda govoreæi: hoæu li poterati tu èetu? hoæu li je stignuti? a gospod mu reèe: poteraj, jer æeš zacelo stignuti i izbaviæeš.

Czech

tázal se pak david hospodina, řka: mám-li honiti lotříky ty? a dohoním-li se jich? i řekl jemu: hoň, nebo se jich jistě dohoníš, a své mocně vysvobodíš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa skupi vojsku kakva je bila ona koja je izginula, i konje kakvi su bili oni konji, i kola kao ona kola; pa da se pobijemo s njima u polju; zacelo æemo ih nadjaèati. i posluša ih, i uèini tako.

Czech

ty pak sečti sobě vojsko z svých jako vojsko oněch, kteříž padli, a koně jako ony koně, a vozy jako ony vozy; i budeme bojovati proti nim na rovinách, a zvíš, nepřemůžeme-liť jich. i uposlechl hlasu jejich a učinil tak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,335,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK