Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i na kraju, prljavo posudje.
og endelig opvasken.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tamo ti je kuhinja, hrana i posudje.
lav din mad i køkkenet. der er mad og en wok.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da ii vili benk zna da mu krades zlatno posudje, nii?
ved willy bank, at du stjæler hans guldbestik, neil?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
domaćica u meni koja pvi put vadi svadbeno posudje želi reli ne, ali dopustit ću.
værten, der bruger bryllupsporcelænet for første gang, vil sige:"fandeme nej", men jeg tillader det.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i zapovedih, te oèistie kleti; i unesoh u njih opet posudje doma bojeg, dare i kad.
og bød, at man skulde rense kammeret, hvorefter jeg atter bragte guds hus's kar, afgrødeofferet og røgelsen derind.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sve posudje u atoru za svaku slubu, i sve kolje u njemu i sve kolje u tremu da bude od bronze.
alle redskaber, der bruges ved arbejdet på boligen, alle dens pæle og alle forgårdens pæle skal være af kobber.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i naèiniæe mu lonce za pepeo i lopatice i kotliæe i viljuke i maice; sve mu posudje naèini od bronze.
og lave kar dertil, for at asken kan fjernes, ligeledes de dertil hørende skovle, skåle, gafler og pander; alt dets tilbehør skal du lave af kobber.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni èuvahu kovèeg i sto i sveænjak i oltar i posudje u svetinji kojim slue, i zaves, i sve to pripada k njemu.
de havde at tage vare på arken, bordet, lysestagen, altrene, helligdommens redskaber, som brugtes ved tjenesten, og forhænget med dertil hørende arbejde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i uze sve zlato i srebro i sve posudje to se nadje u domu gospodnjem i u riznicama doma carevog, i taoce, pa se vrati u samariju.
og han tog alt det guld og sølv og alle de kar, der fandtes i herrens hus og i skatkammeret i kongens palads; desuden tog han gidsler og vendte så tilbage til samaria.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i iz tivata i iz huna gradova adad-ezerovih odnese david silnu bronzu, od koje solomun naèini more bronzano i stupove i posudje bronzano.
og fra hadar'ezers byer, tibhat og kun, bortførte david kobber i store mængder; deraf lod salomo kobberhavet, søjlerne og kobbersagerne lave.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i uze sve zlato i srebro i sve posudje to se nadje u domu boijem u ovid-edoma i u riznici doma carskog, i taoce, pa se vrati u samariju.
og han tog alt det guld og sølv og alle de kar, der fandtes i guds hus hos obed-edom og i skatkammeret i kongens palads; desuden tog han gidsler og vendte så tilbage til samaria.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nego postavi levite nad atorom od svedoèanstva i nad svim posudjem u njemu i nad svim to pripada njemu; oni neka nose ator i sve posudje njegovo, neka slue u njemu, i staju oko atora.
du skal overdrage leviterne tilsynet med vidnesbyrdets bolig, alle dens redskaber og alt dens tilbehør; de skal bære boligen og alle dens redskaber, de skal betjene den, og rundt om boligen skal de have deres lejr.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sada, dakle, upravite srce svoje i duu svoju da traite gospoda boga svog; nastanite i zidajte svetinju gospodu bogu da unesete kovèeg zaveta gospodnjeg i sveto posudje boije u dom koji æe se sazidati imenu gospodnjem.
så giv da eders hjerter og sjæle hen til at søge herren eders gud og tag fat på at bygge gud herrens helligdom, så at herrens pagts ark og guds hellige ting kan føres ind i huset, der skal bygges herrens navn."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i svetenicima i svemu narodu govorih i rekoh: ovako veli gospod: ne sluajte ta govore vai proroci koji vam prorokuju govoreæi: evo, posudje doma gospodnjeg vratiæe se iz vavilona skoro. jer vam oni prorokuju la.
og til præsterne og alt dette folk talte jeg således: så siger herren: hør ikke på eders profeters ord, når de profeterer for eder og siger: "se, herrens huss kar skal nu snart føres hjem fra babel." thi løgn profeterer de eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting