Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
10 000 pregleda.
ethvert slag livet giver dig er en mulighed for heling. titusind har set den.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nalaz pregleda:
graviditets diagnose:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
10 milijuna pregleda!
- ti millioner hits!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
astrid pregleda podatke.
astrid undersøger dataene.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pregleda mi domači, mama.
- han retter min lektier, mor.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- da, to je dio pregleda.
- det en del af proceduren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
barem ima samo 6 pregleda.
den har heldigvis kun fået seks views.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
može da ih pregleda. svakako.
"han kan se, om de er okay."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- ona pregleda psihotične osobe.
- hun tester psykopater.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dao sam da se pregleda smeće.
det bliver undersøgt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i, rezultati pregleda su odlični.
og prøveresultaterne var fine. kom nu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nastavi gledati. 134.000 pregleda.
134.000 hits.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
budi miran dok te doktor pregleda.
vær stille, når doktoren undersøger dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-nisam. 682,000 pregleda do sada!
- nej 682.000 visninger hidtil.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- imate mnogo pregleda na youtubeu.
i får mange hits på youtube.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-danas, posle pregleda kod doktora.
- hvornår? - i dag. efter lægen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bio je kod larsenovih da pregleda ranac?
da han kom til larsens hus for at se på rygsækken?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-imali smo par uobičajenim pregleda gošći.
det er samme identitet han gav holly franklin næste dag. så vi går et par runder.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
13. 13 pregleda tokom protekle 4 godine.
13. 13 undersøgelser på fire år.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- možda je i bolje da je on pregleda.
- det er nok bedst, hvis han så til det.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: