Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Идем на следећи час.
i'm just going to see to the next course.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Пређите на ствар!
get to the point.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Пом› јери на следећи ред
move to next line
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
На следећи распоред тастатуре
switch to next keyboard layout
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Пребацује на следећи језичак.
change to the next tab.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Пређите на ствар, госпођо...
i'd be obliged if you'd come to the point, ma'am.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
alt down Маркери На следећи маркер
alt; down bookmarks
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Помера курсор на следећи маркер.
move the cursor to the next bookmark.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Пређите на другу страну, градоначелниче.
move over there, your honor! fine.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Блеед шаљемо их за све што шаљемо имам, пређите на следећи оброк карту.
bleed 'em for all they've got, move on to the next meal ticket.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Зато сам се одлучио на следећи корак.
come here, i wanna show you something.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Пребаци на следећи медиј после застоја
switch to another medium after a delay
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ув› ијек напредуј на следећи табулаторски положај
always advance to the next tab position
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Медицинска јединице пређите на 13 и будите у приправности.
medical unit, move to kr-13 and stand by. how many bullets you got in that gun?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Ова веза упућује на следећи документ у уређеној серији докумената.
this link references the next document in an ordered series of documents.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Мејсонова пажња ће бити усмерена на следећи траг који ћу му послати.
mason's attention will be focused on the next trail i'm sending him down.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Џими и ја се добро слажемо па смо се одлучили на следећи корак.
things between us have been good, and there comes a time in a relationship... ... whenyou'reready to take it to the next level.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Сви који хоће да се виде на слици, пређите на другу страну стола.
everybody want to be in the picture, go to the other side of the table.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Сви путници морају проћи царинску контролу, пре но што се укрцају на следећи лет.
all arriving passengers must clear customs here... before embarking on connecting flights.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Не сада, ни икада у историји то није добро за вас када сте изгубили власт на следећи краљ Енглеске.
pryce. it is not now nor in the history of time has it ever been okay for you to lose your shit with the future king of england.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: