Results for институција translation from Serbian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

институција

English

establishment

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

Институција

English

instituted

Last Update: 2011-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Водени кревет је институција.

English

mr. waterbed is an institution.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Мисле да смо ми заостала и архаична институција.

English

they think of us as a passé, archaic institution.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Напоменула сам да је брак институција осуђена на пропаст.

English

i suggested marriage was a doomed institution.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

'Нема мира ни коегзистенције измеду исламске вјере и неисламских институција. '

English

"there is no peace or coexistence between islamic faith and non-islamic institutions."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Упозорење Садржај ове публикације не мора да одражава званичне ставове Европске комисије или других институција Европске уније.

English

legal notice the contents of this publication do not necessarily reflect the official opinions of the european commission or other institutions of the european union.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Он је био у и ван институција за неко време, али... За последњих 15 година, он је био на улицама углавном.

English

he was in and out of institutions for a while, but... for the last 15 years, he's been on the streets mostly.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Још 100 милиона у земљама кандидатима у југоисточној Европи сада има користи од истих аспирација и сличних институција које су помогле да готово пола милијарде људи достигне највише стандарде живота.

English

another 100 million in the candidate countries in southeastern europe are now benefiting from the same aspirations and similar institutions that have helped almost half a billion people achieve the highest standards of living.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Неколико министара у новој влади свесно је прилично непријатне чињенице да после 9 година пет институција није успело да се договори око поделе посла којим би се створио транспарентан и ефикасан систем окренут грађанима.

English

several ministers in the new government have picked up on the (rather embarrassing) fact that after nine years of work, five institutions have not been able to work out a division of labor that would create a transparent, effective, and citizen-friendly system.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

“Унапређење стандардизованих процедура скрининга и лечења канцера и кардиоваскуларних обољења, и унапређење здравтсвених институција требало би да побољша квалитет здравствених услуга.”

English

“improving standardized screening and treatment procedures for cancer and cardiovascular diseases, and improving health care institutions should give incentives for better quality health care services.”

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Ово такође има за циљ подршку институционализацији система за каријеру наставника, олакшавајући примену најбољих међународних пракси за оцењивање и вредновање студената, као и помоћ јачању капацитета и одговорности институција терцијарног образовања у односу према тржишту радне снаге.

English

it also aims at supporting and institutionalizing the teacher career system, facilitating the use of international best practices in student assessment and evaluation, and enhancing the capacities and responsiveness of tertiary education institutions to the labor market.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Овај документ послужиће као оквир у заједничком настојању да се препоруче реформе политике и институција, и да се промовише ургентан приоритет Западног Балкана - повећање иновација, економски раст, просперитет.

English

this document will serve as a framework for a collective effort to recommend policy and institutional reforms, and promote the western balkans’ most urgent priority of increasing innovation, economic growth, and prosperity.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Као одговор на тај текући проблем незапослености младих, регионални креатори политика раде са експертима из мултилатералних организација, академских институција, и других сфера, како би истражили додатне мере које би могле да имају већи позитиван ефекат на ситуацију у целом региону југоисточне Европе.

English

in response to this ongoing problem of youth unemployment, regional policy makers are working with experts from multilateral organizations, academic institutions, and other spheres to explore further measures that can have a greater impact on the situation throughout southeast europe.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Све те политике оствариване су с намером да се промовише интеграција у оно што називам „социјетална култура. Под тим термином подразумевам територијално концентрисану културу, усредсређену на заједнички језик који се користи у широком низу социјеталних институција, и у јавном и у приватном животу (школе, медији, закон, економија, влада и тако даље). Ја говорим о социјеталној култури да бих истакао да она укључује заједнички језик и друштвене институције, а не заједничку религију, породичне обичаје или личне животне стилове. Социјеталне културе у савременој либералној демократији неизбежно су плуралистичке и обухватају хришћане, као и муслимане, Јевреје и атеисте; хетеросексуалце и хомосексуалце; урбане професионалце и руралне пољопривреднике; конзервативце и социјалисте. Таква разноврсност је неизбежан резултат загарантованих права и слобода либералних грађана, поготово када су комбинована са етнички разноврсном популацијом. Ова разноврсност је, међутим, уравнотежена и обуздана лингвистичком и институционалном кохезијом; кохезијом која се није јавила сама по себи, већ је проистекла из смишљених државних политика.

English

these policies have all been pursued with the intention of promoting inte­gration into what i call a 'societal culture'. by a societal culture, i mean a territorially concentrated culture, centred on a shared language which is used in a wide range of societal institutions, in both public and private life (schools, media, law, economy, government, etc.). i call it a societal culture to emphasize that it involves a common language and social institutions, rather than com­mon religious beliefs, family customs, or personal lifestyles. societal cultures within a modern liberal democracy are inevitably pluralistic, containing christians as well as muslims, jews, and atheists; heterosexuals as well as gays; urban professionals as well as rural farmers; conservatives as well as socialists. such diversity is the inevitable result of the rights and freedoms guaranteed to liberal citizens, particularly when combined with an ethnically diverse popula­tion. this diversity, however, is balanced and constrained by linguistic and institutional cohesion; cohesion that has not emerged on its own, but rather is the result of deliberate state policies.

Last Update: 2011-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,970,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK