From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- camac?
- boat?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
camac tone!
the boat sinks!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- hej, camac!
- hey, a boat!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
camac se drma.
the boat rocks.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
amortizovani camac?
bumper boats?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja sam camac.
- i'm the boat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
camac je još tamo.
our boat is still there.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pa, nemamo camac.
well, we've got no raft.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jel' ovo tvoj camac?
is this your boat?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vidi, motorni camac!
- look, a motorboat!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
idem pogledati moj camac.
i'll go have a look at my boat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobro, zaustavi camac.
all right, stop the boat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- moj drugar ima camac.
- a friend of mine's got a boat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"onda se camac okrenuo."
"then the boat turned over."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
camac je širom otvoren.
boat's wide open.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gade ,neces uci u camac .
you scoundrel won't go into the boat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- i ukradi camac za nas.
- and steal us a boat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dosao sam da uzmem camac .
i have come to take the boat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
camac mora malo... da se sredi.
the boat needs... a little work.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- camac se okrenuo preko nas.
- the boat turned over on top of us.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: