Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
građaninu kaneu.
citizen kane.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dakle, građaninu?
well, citizen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nema na čemu, građaninu.
you're welcome, citizen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
američkom građaninu su raznesene noge.
a man had his legs blown off.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nije bilo štapova u građaninu kejnu.
there was no cane in citizen kane.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nazvali su rat po nekom građaninu?
they named a war after "civil" shepherd?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nikad ga ne bi dao običnom građaninu!
you'd never give it to an ordinary citizen!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uvek smo radi da pomognemo građaninu u nevolji.
always happy to help out a citizen in need. let's go.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
donijeli smo svijetlo još jednom dosadnom građaninu.
well, crew, we've brightened the life of just one more bored citizen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da bi se osiguralo svakom građaninu da ima odgovarajuće sposobnosti.
to ensure each citizen has the proper aptitude.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tražiš od mene da ti dam fbi dosije o americkom građaninu?
you're asking be to give you fbi files on an american citizen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dnk uzeta ispod nikijevih prstiju pripada ovom uzornom građaninu.
dna from nicky's fingernails came back to this fine citizen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dovoljno sam poznat da se ponašate prema meni kao odgovornom građaninu.
surely i'm well known enough to be treated like a responsible citizen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kao građaninu, zar nije tvoja dužnost da istražiš takav zločin?
as a citizen, is it not your duty to investigate such a crime?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-zahvaljujući časnom građaninu koji si je odrezao nogu, imam hrpu papirologije.
uh,thanks to the fine, upstanding citizen who cut off his foot on my watch, i've got a mountain of paperwork.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- razmišljao sam o tom tipu, mom susjedu prije par godina, građaninu.
- i been thinkin' about this guy, my neighbor next door a few years ago, a citizen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da li ste osigurali da se biračkim spiskovima svakom građaninu garantuje pravo na glasanje?
have you ensured that the voters' list guarantees each citizen the right to vote?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
zabranjuje svakom građaninu da se bavi drevnim umećima vračanja, demonologije, alhemije i bajanja.
it's so happens that there is a law on that book that dates back to the salem trials, it's specifically prohibit and i quote: "any town's person from practicing the ancient arts of spell casting, demonology, alchemy and conjuration."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
150 godina od osnivanja našeg grada i poželeo bih dobrodošlicu jednom od nasih sinova, počasnom građaninu
and it's a very special one this year. the 150th birthday of our town. and...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kao podrška kreatoru i građaninu, protestujemo protiv zahteva da se ukloni umetnost makoto aida iz mori art muzeja.
as a creator and as a citizen, we object to the request to remove makoto aida's art at mori art museum.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: