Results for najmračnije translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

najmračnije

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

najmračnije što može biti.

English

it doesn't get any darker than that.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uvek je najmračnije pre zore.

English

it's always darkest before the dawn.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mračno, mračnije, najmračnije.

English

dr. greene? why the hell did you pull me down here in the middle of the night?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

najmračnije kapije do ponora.

English

the darkest gates to the abyss.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to su vaše najmračnije tajne?

English

these are your deep, dark secrets?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

na najmračnije mjesto na zemlji.

English

to the darkest place on earth.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da, a pred zoru je uvek najmračnije.

English

yeah, and it's always darkest before dawn.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali u naše najmračnije doba, spasitelj;

English

but in our darkest hour, a savior...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ste vidjeli najmračnije strane ljudi.

English

you've seen the darkest side of people.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"zima je najmračnije doba kada je neko sam.

English

"winter is the darkest season when one is alone.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

-veruj mi, uvek je najmračnije pred zoru.

English

take it from me, buddy, it's always darkest just before the dawn.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"uvek je najmračnije pre totalnog mraka."

English

"it's always darkest before it's completely black."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ako imam pravo, dobit ću najmračnije misli.

English

if i'm right, i'll have thoughts to share that are darker than anything you can imagine.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao da gledaš u najmračnije kutke sopstvene duše.

English

it's like looking into the darkest recesses of your own soul.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

¶ pusti me unutra u tvojim najmračnije sate ¶

English

~~ take me in into your darkest hour ~~

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo je mesto gde kapa čuva svoje najmračnije tajne.

English

this is where kappa keeps its darkest secrets.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali moje najdublje, najmračnije tajne su u tom dnevniku!

English

oh! but my deepest, darkest secrets are in that book!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako me dodirneš... mogu da vidim tvoje najmračnije tajne...

English

if you touch me ... i can see ... - your darkest side.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

može uzeti bilo koji oblik, može ostvariti vaše najmračnije snove.

English

it can take any form. it can make your darkest dream come true.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tada izroni zastrašujuća sablast iz njegove slijedeće najmračnije opere.

English

so rose the dreadful ghost... ... fromhisnextand blackest opera.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,216,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK