Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kad to èu mojsije, pade nièice.
and when moses heard it, he fell upon his face:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i èuvi uèenici padoe nièice, i uplaie se vrlo.
and when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a avram pade nièice. i gospod mu jo govori i reèe:
and abram fell on his face: and god talked with him, saying,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tada mojsije i aron padoe nièice pred svim zborom sinova izrailjevih.
then moses and aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i pade nièice pred noge njegove, i zahvali mu. i to bee samarjanin.
and fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a samaritan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uklonite se iz tog zbora da ih odmah potrem. a oni padoe nièice.
get you up from among this congregation, that i may consume them as in a moment. and they fell upon their faces.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a narod kad to vide sav popada nièice, i rekoe: gospod je bog, gospod je bog.
and when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, the lord, he is the god; the lord, he is the god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i èuh glas od reèi njegovih, i kad èuh glas od reèi njegovih, izvan sebe padoh nièice licem na zemlju.
yet heard i the voice of his words: and when i heard the voice of his words, then was i in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i tako tajne srca njegovog bivaju javljene, i tako padnuvi nièice pokloniæe se bogu, i kazaæe da je zaista bog s vama.
and thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship god, and report that god is in you of a truth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer dodje oganj od gospoda, i spali na oltaru rtvu paljenicu i salo. i videvi to sav narod povika i pade nièice.
and there came a fire out from before the lord, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dodje mojsije i aron ispred zbora na vrata atora od sastanka, i padoe nièice; i pokaza im se slava gospodnja.
and moses and aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the lord appeared unto them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a dok mi on govorae, ja bejah izvan sebe leeæi nièice na zemlji; a on me se dotaèe, i ispravi me, te stadoh.
now as he was speaking with me, i was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a sutradan kad ustae azoæani rano, a to dagon leae nièice na zemlji pred kovèegom gospodnjim; i oni uzee dagona i metnue ga opet na njegovo mesto.
and when they of ashdod arose early on the morrow, behold, dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the lord. and they took dagon, and set him in his place again.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni padoe nièice i rekoe: boe, boe duhovima i svakom telu! ovaj jedan zgreio, i na sav li æe se zbor gneviti?
and they fell upon their faces, and said, o god, the god of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad sutradan rano ustae, gle, opet dagon leae nièice na zemlji pred kovèegom gospodnjim, a glava dagonu i obe ruke odseèene behu na pragu; samo trup od dagona bee ostao.
and when they arose early on the morrow morning, behold, dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the lord; and the head of dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the stump of dagon was left to him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tada pade avram nièice i nasmeja se govoreæi u srcu svom: eda æe se èoveku od sto godina roditi sin? i sari? eda æe ena od devedeset godina roditi?
then abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall sarah, that is ninety years old, bear?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad avdija bee na putu, gle, srete ga ilija; i on ga pozna, i pade nièice, i reèe: jesi li ti, gospodaru moj ilija?
and as obadiah was in the way, behold, elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, art thou that my lord elijah?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad bee isus u jednom gradu, i gle, èovek sav u gubi: i videvi isusa pade nièice moleæi mu se i govoreæi: gospode! ako hoæe moe me oèistiti.
and it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing jesus fell on his face, and besought him, saying, lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: