Results for obezbeđujući translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

obezbeđujući

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

obezbeđujući ih ogromnim skladištem koje se prostire na 28 jutara!

English

announce ...sporting with a huge warehouse covering 28 acres!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mislio sam da im pomažeš obezbeđujući im lične karte i pasoše.

English

i thought you were helping set them all up with licenses and passports.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo je to što pokreće glave klipova obezbeđujući motoru pogonsku snagu.

English

it's this which drags the piston head down providing the engine with its lifting power.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

obezbeđujući ppozadinu, tim je koristio ove stepenice za napredovanje ka trećem spratu.

English

securing the ground floor and the second, the team continued up these stairs to the third floor.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mislim, provedete život... obezbeđujući joj dobar dom... a ona izabere da tako živi.

English

i mean, you spent your life... providing a good home for her, and... this is how she chooses to live.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dobili smo neku pomoć od obaveštajnih službi obezbeđujući da kemal razume važnost saradnje i ćutanja.

English

we received some help from the security services ensuring that kemal understood the importance of both co-operation and silence.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa - zadržali smo našu čistoću kao narod obezbeđujući da nijedan... stranac ne dođe na naš svet.

English

we have maintained our purity as a people by ensuring that... no outsiders come to our world.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

na primer, odemo na mesto divaniai prošie nedeije, 101 je pretrpeia žrtve obezbeđujući je za nas.

English

we rolled into a site, diwaniya, last week, okay? 101st took casualties securing it for us. we got in there and found it was a toilet factory.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

na kraju, svaka rasa koja je član moći će da da dobrovoljce za rangere obezbeđujući time njihovu nezavisnost i poštenost.

English

finally, each member race will be able to contribute volunteers to join the rangers... thereby assuring their independence and fairness.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tamo bi me nadgledalo, najmanje, 20 oficira tajne službe skrivenih iza drveća i žbunja, obezbeđujući moju sigurnost.

English

there would be at least 20 secret police officers hiding behind the trees and bushes, making sure nothing bad happened.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hok kakada iz kambodže radi na stvaranju softverskog programa koji će pomoći bolnicama u kambodži da tačnije memorišu podatke, obezbeđujući bolji tretman.

English

hok kakada from cambodia is creating a software program that will help cambodian hospitals store data more accurately, allowing for better treatment.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

'87 on je vodio ooo-wee servis za pratnju... obezbeđujući vrhunske droge i kolgerle ijudima sa wall streeta.

English

in '87 he was running ooo-wee escort service... providing top-shelf drugs and call girls to wall streeters.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

komitet je prvi put počeo da deluje u bosni tokom rata 1992-1995, obezbeđujući pomoć izbeglicama, centrima i lokalnom stanovništvu.

English

the committee first became active in bosnia during the 1992-1995 war, providing aid to refugees, centres and local populations.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

iako je najvažnije da svaki amerikanac bude pokriven, zdravstvenim osiguranjem, bitno je i da očuvamo, kao i proširimo mrežu, obezbeđujući sigurnosnost onima na socijalnoj pomoći.

English

. .while it's vital that every american be covered... it's also vital that we conserve as well as expend.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

„zamislite kako se policajci osećaju kada obezbeđuju fudbalske mečeve u drugim kantonima, a plaćeni su nekoliko puta manje od drugih koji obavljaju isti posao, obezbeđujući istu državu bih.

English

"imagine how police officers feel when they secure football matches in other cantons and are paid several times less than others doing the same job, securing the same state of bih.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

kao što sam htela reči, sa našim čvrstim rukama na kormilu, ubeđena sam da će dobar brod battledore nastaviti da probija njen put kroz bure i oluje, obezbeđujući sigurno nebo za one koji su u opasnosti na moru života.

English

as i was about to say with our steady hands at the helm i am confident that the good ship battledore will continue to buffet her way through storm and tempest providing a safe haven for those who are in peril on the sea of life.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

partija pravde i razvoja pobeđuje na opštim izborima u turskoj, obezbeđujući većinu u parlamentu i nanoseći politički udarac sekularnoj opoziciji, koja je upozorila na "islamizaciju" turske.

English

the justice and development party wins turkey's general elections, securing a majority in parliament and dealing a political blow to the secular opposition, which had warned of turkey's "islamization".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,075,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK