Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sam mogao odnositi.
i could relate.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
" kome se mogu odnositi ... "
"to whom it may concern..."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mislim da mogu odnositi.
i guess i can relate.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da, mogu odnositi na to.
yeah, i can relate to that.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"na koga se mogu odnositi..."
"to whom it may concern..."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja sam vam odnositi s poštovanjem
i've treated you with respect
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sumnjam da bi mogao odnositi.
i doubt you could relate.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
moraću te ja odnositi s pozornice.
- i'll have to carry you off stage.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
morate se tako odnositi prema njemu.
you'll have to treat him that way.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
međutim, popust se neće odnositi na sve.
however, the discount will not apply to everyone.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
imaš se odnositi prema mom ocu s poštovanjem.
you treat my father with respect!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nećeš se drugačije odnositi prema dejmijenu?
you're not gonna treat damien any differently?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i ti ćeš se prema meni odnositi s poštovanjem.
you're treat me respectfully.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kako se možete ovako odnositi prema premijeru?
how can you treat the pm like this?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i nikada se neće odnositi ni na jednog od nas.
it will never work for either of us.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-ali kako će se ljudi odnositi prema njemu?
but how are people gonna treat him?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i moram se tako odnositi prema njemu. je li to...
and i must treat it as such.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
konstrukcija. može li se ovo odnositi na neku vrstu konstrukcije?
could this be pertaining to some sort of construction?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"ti odluci kako cemo se odnositi jedna prema drugoj"
"so you decide, how we will relate to each other"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-prema svima bi se trebalo jednako odnositi, zar ne?
what? everyone should be treated the same, right, liz lemon?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: