Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa èim æu doæi pred gospoda da se poklonim bogu vinjem? hoæu li doæi preda nj sa rtvama paljenicama? s teocima od godine?
wherewith shall i come before the lord, and bow myself before the high god? shall i come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nego da bude svedok medju nama i vama, i medju nasledjem naim nakon nas, da bismo sluili gospodu pred njim rtvama svojim paljenicama i prinosima svojim, i rtvama svojim zahvalnim, i da ne bi rekli kadgod sinovi vai sinovima naim: vi nemate deo u gospodu.
but that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, ye have no part in the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: