Results for pobelela translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

pobelela

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

lane, pobelela si.

English

lane, you're turning white.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kosa joj je pobelela.

English

her hair turned white.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kosa joj je pobelela od šoka.

English

yeah, her hair had turned shock white.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mislim, odjednom je pobelela.

English

i mean, it turned white just like that.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kosa joj je pobelela, a onda je pala.

English

her hair turned white, then she collapsed.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

viki, imam osećaj da mi je kosa pobelela.

English

i feel as though my hair's turned white!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-noga joj je pobelela od sredine potkolenice.

English

her leg's white from the mid-calf down.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

viđao sam stvari od kojih bi vaša govna pobelela.

English

i've seen things. seen things that would turn your shit white.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

strah je bio toliki, da joj je kosa načisto pobelela.

English

there was so much fear, and her hair was pure white.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ja matorim, kosa mi je pobelela, umoran sam od jurnjave.

English

but i'm getting old, my hair is turning gray, and i'm tired of running.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad vidi sveštenik da je boljetica pobelela, sveštenik æe proglasiti da je èist, èist je.

English

and the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bila je pobelela, drhtala je i znojila se, i, o bože, moja-- moja duša se cepala na pola.

English

she was white, she was shaking and sweating, and, oh god, my-- my soul just kind of ripped apart for her.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sveštenik neka ga vidi; ako bude beo otok na koži i dlaka bude pobelela, ako bi i zdravo meso bilo na otoku,

English

and the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako li sveštenik gledajuæi vidi da nije dlaka na njoj pobelela niti je niža od kože, nego se smanjila, onda æe ga zatvoriti sveštenik za sedam dana.

English

but if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako sveštenik vidi da je na oèi niža od ostale kože i dlaka na njoj pobelela, proglasiæe ga sveštenik da je neèist, guba je, izašla je iz èira.

English

and if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka sveštenik vidi boljeticu na koži tela njegovog; ako dlaka na boljetici bude pobelela i boljetica bude na oèi niža od ostale kože tela njegovog, onda je guba; pa kad ga vidi sveštenik proglasiæe ga da je neèist.

English

and the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and when the hair in the plague is turned white, and the plague in sight be deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neka ga vidi sveštenik; ako dlaka na bubuljici bude pobelela i ako na oèi bude niža nego koža, guba je, izašla je iz ožegline; zato æe ga sveštenik proglasiti da je neèist; guba je.

English

then the priest shall look upon it: and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in sight deeper than the skin; it is a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,031,991,828 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK