Results for pomoci translation from Serbian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

na pomoci.

English

for helping me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bez pomoci!

English

no helping!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- pomoci mu .

English

- help him.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- pomoci cemu?

English

-help what?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- pomoci? ti...

English

- help her?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja cu pomoci.

English

- i'll help.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- pomoci cu ti

English

- let me help you.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- pomoci cemo ti.

English

- we'll help you.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- mogu li pomoci?

English

- do i have to help?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hvala na pomoci.

English

thanks for helping me, man.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja pokušavam pomoci !

English

i'm trying to help!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- moras mi pomoci.

English

- yes. you got to help me out.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- kako možemo pomoci?

English

how can we help?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nisam moglo pomoci.

English

couldn't help it.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

malo pomoci, malo pomoci!

English

little help, little help!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

klark.moras mu pomoci.

English

clark. clark.you have to help him.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,777,976 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK