Results for radujuæi translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

radujuæi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

i sidje brzo; i primi ga radujuæi se.

English

and he made haste, and came down, and received him joyfully.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i našavši digne je na rame svoje radujuæi se,

English

and when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni onda otidoše od sabora radujuæi se što se udostojiše primiti sramotu za ime gospoda isusa.

English

and they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sinovi izrailjevi, sveštenici i leviti i ostali izmedju onih koji se vratiše iz ropstva posvetiše taj dom božji radujuæi se.

English

and the children of israel, the priests, and the levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of god with joy,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ako telom i nisam kod vas, ali sam duhom s vama, radujuæi se i videæi vaš red i tvrdju vaše vere u hrista.

English

for though i be absent in the flesh, yet am i with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in christ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovako veli gospod gospod: Što filisteji radiše iz osvete, i osvetiše se radujuæi se iz srca i potiruæi iz stare mržnje,

English

thus saith the lord god; because the philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad izidjoše iz vode, duh sveti pade na uškopljenika, a andjeo gospodnji uze filipa, i više ga ne vide uškopljenik; nego otide putem svojim radujuæi se.

English

and when they were come up out of the water, the spirit of the lord caught away philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a u osmi dan otpusti narod; i blagosloviše cara i otidoše k šatorima svojim radujuæi se i veseleæi se u srcu za sve dobro što uèini gospod davidu, sluzi svom i izrailju, narodu svom.

English

on the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the lord had done for david his servant, and for israel his people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

procvetaæe obilno, i veseliæe se radujuæi se i popevajuæi; slava livanska daæe joj se i krasota karmilska i saronska; ta æe mesta videti slavu gospodnju, krasotu boga našeg.

English

it shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of lebanon shall be given unto it, the excellency of carmel and sharon, they shall see the glory of the lord, and the excellency of our god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,728,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK