Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i sidje brzo; i primi ga radujuæi se.
and he made haste, and came down, and received him joyfully.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i naavi digne je na rame svoje radujuæi se,
and when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni onda otidoe od sabora radujuæi se to se udostojie primiti sramotu za ime gospoda isusa.
and they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i sinovi izrailjevi, svetenici i leviti i ostali izmedju onih koji se vratie iz ropstva posvetie taj dom boji radujuæi se.
and the children of israel, the priests, and the levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of god with joy,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ako telom i nisam kod vas, ali sam duhom s vama, radujuæi se i videæi va red i tvrdju vae vere u hrista.
for though i be absent in the flesh, yet am i with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ovako veli gospod gospod: to filisteji radie iz osvete, i osvetie se radujuæi se iz srca i potiruæi iz stare mrnje,
thus saith the lord god; because the philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad izidjoe iz vode, duh sveti pade na ukopljenika, a andjeo gospodnji uze filipa, i vie ga ne vide ukopljenik; nego otide putem svojim radujuæi se.
and when they were come up out of the water, the spirit of the lord caught away philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a u osmi dan otpusti narod; i blagoslovie cara i otidoe k atorima svojim radujuæi se i veseleæi se u srcu za sve dobro to uèini gospod davidu, sluzi svom i izrailju, narodu svom.
on the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the lord had done for david his servant, and for israel his people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
procvetaæe obilno, i veseliæe se radujuæi se i popevajuæi; slava livanska daæe joj se i krasota karmilska i saronska; ta æe mesta videti slavu gospodnju, krasotu boga naeg.
it shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of lebanon shall be given unto it, the excellency of carmel and sharon, they shall see the glory of the lord, and the excellency of our god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: