From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako ja svedoèim za sebe, svedoèanstvo moje nije istinito.
if i bear witness of myself, my witness is not true.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zato vam svedoèim u dananji dan da sam ja èist od krvi sviju;
wherefore i take you to record this day, that i am pure from the blood of all men.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sam koji svedoèim sam za sebe, i svedoèi za mene otac koji me posla.
i am one that bear witness of myself, and the father that sent me beareth witness of me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a opet svedoèim svakom èoveku koji se obrezuje da je duan sav zakon tvoriti.
for i testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ja svedoèim za njega da ima veliku revnost i brigu za vas i za one koji su u laodikiji i u jerapolju.
for i bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in laodicea, and them in hierapolis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod vam govori, ostanci judini! ne idite u misir. znajte da vam ja svedoèim danas.
the lord hath said concerning you, o ye remnant of judah; go ye not into egypt: know certainly that i have admonished you this day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kakvo bee onda vae blaenstvo? jer vam svedoèim da biste, kad bi moguæe bilo, izvadili oèi svoje i dali meni.
where is then the blessedness ye spake of? for i bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li zaboravi gospoda boga svog, i podje za drugim bogovima i njima stane sluiti i klanjati se, svedoèim vam danas da æete zacelo propasti.
and it shall be, if thou do at all forget the lord thy god, and walk after other gods, and serve them, and worship them, i testify against you this day that ye shall surely perish.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
svedoèim vam danas nebom i zemljom da æe vas brzo nestati sa zemlje u koju idete preko jordana da je nasledite, neæete biti dugo u njoj, nego æete se istrebiti.
i call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
svedoèim vam danas nebom i zemljom, da sam stavio pred vas ivot i smrt, blagoslov i prokletstvo; zato izaberi ivot da bude iv ti i seme tvoje,
i call heaven and earth to record this day against you, that i have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
isus odgovori i reèe im: ako ja svedoèim sam za sebe istinito je svedoèanstvo moje: jer znam otkuda dodjoh i kuda idem; a vi ne znate otkuda dolazim i kuda idem.
jesus answered and said unto them, though i bear record of myself, yet my record is true: for i know whence i came, and whither i go; but ye cannot tell whence i come, and whither i go.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onda mu reèe pilat: dakle si ti car? isus odgovori: ti govori da sam ja car. ja sam za to rodjen, i zato dodjoh na svet da svedoèim istinu. i svaki koji je od istine slua glas moj.
pilate therefore said unto him, art thou a king then? jesus answered, thou sayest that i am a king. to this end was i born, and for this cause came i into the world, that i should bear witness unto the truth. every one that is of the truth heareth my voice.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: