From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
svjetlost.
the light.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
svjetlost!
- a light! - this room.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- svjetlost?
- a glow?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
biti svjetlost
i will be light
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a svjetlost...
and the light...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
svjetlost blijedi
the light dims
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gubim svjetlost.
i am losing my light.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bijelu svjetlost?
white light?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-boja je svjetlost.
light. color is light. i'll take your word for it.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(i žuta svjetlost)
# and the amber light #
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja mrzim svjetlost.
i hate light.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ljubav i svjetlost!
- love and light.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
svjetlost... zrak... tišina.
the light... the air... the quiet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# u # svjetlost lampe
# in the lamplight #
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
svjež zrak i svjetlost
blue skies and sunshine
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
možemo vidjeti svjetlost.
- we can see into the light.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bijelu, zasljepljujuću svjetlost.
i see a bright light, a white, blinding light.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
brz je k'o svjetlost.
lightning quick!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
svitak. (Želim svjetlost)
he was a fine-art student here in verona when i made my debut.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
svjetlost će se tami nasmijati
light shall smile at darkness
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: