Results for ticati translation from Serbian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

ova nas se više neće ticati!

English

well, at least this won't bother us anymore.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nije da se to tebe treba ticati.

English

not that it is your business.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

računao sam da će se ticati porote.

English

so i guess he could relate to the journey. the journey and now the ending.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a neće se ticati ni njega za koji trenutak.

English

it won't be any concern of his for much longer.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja mislim da se to treba ticati svih ljudi.

English

it should concern everybody.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

počelo me se ticati kad si njih doveo u opasnost.

English

you made it my business when you threatened their lives.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a njegova prošlost se može mnogo ticati naše budućnosti!

English

and his past may have a great deal to do with our future!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali mora li nas se to ticati i još u tako bezbožne sate?

English

but must this concern us? and at such an ungodly hour!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- to je tvoja majka i to me se ne može ne ticati.

English

- it's your mother that can't stand me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poceo me se ticati kada ste pokušali pokrenuti epidemiju h5n1 virusa.

English

it became my concern when you tried to start an h5n1 epidemic.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koga bi se, dovraga, trebalo ticati? - idi kući, zamjeniče.

English

- who the hell else does it concern?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i znate ako se pojavi vanredna inspekcija, to će se ticati mene!

English

and you know that if there's a surprise inspection, it reflects on me!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nisam siguran dali bi se ovo ticati vas, ali smatram da trebam spomenuti.

English

i'm not sure if this falls under our purview, but i thought it was worth mentioning.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- počelo me se ticati kad si bacio sendvič i slomio mi grudnu kost.

English

well, it became my business when you threw a sandwich in there and cracked my sternum.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nakon toga, dok ne stigne vaš brod, neće me se ticati da li je zaključano ili ne.

English

afterwards till your boat comes, whether you lock it or not doesn't matter to me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"pitanje će se ticati evropske turske koja poštuje međunarodno pravo i princip dobrosusedskih odnosa.

English

"it will be about a european turkey that respects international law and honours the principle of good neighbourly relations.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"za one kojih se to može ticati, "u zamenu za njegove usluge do kraja mog života...

English

"to whom it may concern, in exchange for his services for the rest of my life...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"znam da kada se to pitanje bude postavilo evropskim građanima za nekoliko godina, neće se ticati današnje turske," rekao je drucas.

English

"i know that when this question is put to european citizens a few years down the road, it won't be about today's turkey," droutsas said.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

stajner je ukazao na brisel kao na mesto budućih razgovora, rekavsi da će se �dijalog ticati potpune implementacije rezolucije 1244 un- a�.

English

steiner pointed to brussels as the venue of the future talks, saying "the dialogue will be about a full implementation of un resolution 1244."

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,646,279,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK