Results for zlostavljati translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

zlostavljati

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

- neæe vas zlostavljati?

English

- he'll pray at me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

niko nece zlostavljati moju bebu.

English

- nobody puts a hand on my baby.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- znate, seksualno zlostavljati.

English

- you know, molest her.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neću te zlostavljati, skini je.

English

i'm not gonna molest you.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

niko ne? e zlostavljati naše žene.

English

nobody gonna abuse our women.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da se niste usudili zlostavljati ga.

English

don't you bully him

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ponestalo ti ljudi koje ćeš zlostavljati?

English

you run out of people to bully?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"Želim da me žena prestane zlostavljati."

English

"i want my wife to stop abusing me."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

bojala sam se da će mene ponovo zlostavljati.

English

i was afraid of being abused again.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-pa ste odlučili zlostavljati unajmljenu pomoć?

English

so you decided to harass the hired help?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da sam znao da će jim i pam zlostavljati mađioničara...

English

if i'd known jim and pam would use this party as an excuse to abuse a magician--

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad ste počeli zlostavljati suprugu, g. allegaerts?

English

when did you start abusing your wife, mr allegaerts?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neće mi dijete zlostavljati neki tip u havajskoj košulji.

English

i am not letting my kid get molested by some guy in a tommy bahama shirt.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako si ti zlostavljan, ne znači da ćeš ti zlostavljati.

English

just because you were abused doesn't mean you're gonna abuse.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

letila sam. -karev. prestani zlostavljati mog stažista.

English

karev. stop manhandling my intern. that's my job.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koliko mu je trebalo da vas počne fizički zlostavljati?

English

this wine is heavenly... but, then, i suppose they save the best vintage for her majesty.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sad uživam imati nekoga u svojoj vlasti i zlostavljati ga.

English

i now enjoy having someone in my power and mistreating him.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nisam ovdje zbog toga tko me ili tko me nije pokušao seksualno zlostavljati.

English

this isn't about who was or who wasn't trying to sexually abuse me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nemojte misliti da me možete zlostavljati, sve što treba je da viknem...

English

don't imagine that you can bully me i'm only to raise my voice

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

lagao bih kad bi rekao da se nikad nisam pitao kako bi to bilo zlostavljati scientologa.

English

i'd be lying if i said i never wondered what it might be like to violate a scientologist.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,356,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK