Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sine èoveèji, pokai jerusalimu gadove njegove,
ho filo de homo, montru al jerusalem gxiajn abomenindajxojn;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada mi reèe: udji i vidi opake gadove koje èine tu.
kaj li diris al mi:eniru, kaj rigardu la malbonajn abomenindajxojn, kiujn ili faras cxi tie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nosi nevaljalstvo svoje i gadove svoje, govori gospod.
suferu do pro via malcxasteco kaj pro viaj abomenindajxoj, diras la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i baciæu na tebe gadove i naruiæu te, i naèiniæu od tebe ugled.
mi jxetos sur vin abomenindajxojn, mi malhonoros vin kaj faros vin mokatajxo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego metnue svoje gadove u dom koji se zove mojim imenom i oskvrnie ga.
siajn abomenindajxojn ili metis en la domon, kiu estas nomata per mia nomo, kaj ili malpurigis gxin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego se ponaahu i èinjahu gadove preda mnom, za to ih zatrh kad videh.
kaj ili fierigxis kaj faris abomenindajxon antaux mi, kaj mi forpusxis ilin, kiam mi tion vidis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad dodju u nju, izbaciæe iz nje sve gadove njene i sve gnusobe njene.
kaj kiam ili venos tien, ili forigos el gxi cxiujn gxiajn fiajxojn kaj cxiujn gxiajn abomenindajxojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i oni æe poznati da sam ja gospod kad zemlju sasvim opustim za sve gadove njihove to èinie.
kaj oni ekscios, ke mi estas la eternulo, kiam mi plene dezertigos la landon pro cxiuj iliaj abomenindajxoj, kiujn ili faris.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer je gad pred gospodom ko god tako èini, i za takve gadove tera te narode gospod bog tvoj ispred tebe.
cxar abomenajxo por la eternulo estas cxiu, kiu faras tion, kaj pro tiuj abomenajxoj la eternulo, via dio, forpelas ilin de antaux vi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer sve ove gadove èinie ljudi u ovoj zemlji koji su bili pre vas, i zemlja je od toga oskvrnjena;
(cxar cxiujn tiujn abomenajxojn faris la homoj de tiu tero, kiuj logxis antaux vi, kaj la tero malpurigxis);
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dodje ti kraj, i pustiæu gnev svoj na te, i sudiæu ti po putevima tvojim i obratiæu na te sve gadove tvoje.
nun venos al vi la fino; kaj mi sendos sur vin mian koleron, kaj mi jugxos vin laux via konduto, kaj mi metos sur vin cxiujn viajn abomenindajxojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
po tom reèe mi gospod: sine èoveèji, hoæe li suditi oli i olivi? pokai im gadove njihove,
kaj la eternulo diris al mi:ho filo de homo! cxu vi volas jugxi oholan kaj oholiban kaj montri al ili iliajn abomenindajxojn?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoæe li da im sudi? hoæe li da im sudi? sine èoveèji. pokai im gadove otaca njihovih.
se vi volas jugxi ilin, se vi volas jugxi, ho filo de homo, tiam montru al ili la abomenindajxojn de iliaj patroj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sada æu odmah izliti jarost svoju na te, i navriæu gnev svoj na tebi, i sudiæu ti po tvojim putevima, i obratiæu na te sve gadove tvoje.
nun mi baldaux elversxos mian indignon sur vin, mi plene kontentigos mian koleron sur vi, mi jugxos vin laux via konduto, kaj mi metos sur vin cxiujn viajn abomenindajxojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ostaviæu ih nekoliko ljudi koji æe ostati od maèa i od gladi i od pomora da pripovedaju sve gadove svoje medju narodima u koje otidu; i poznaæe da sam ja gospod.
sed malgrandan nombron el ili mi restigos de la glavo, malsato, kaj pesto, por ke ili rakontu pri cxiuj siaj abomenindajxoj, inter la nacioj, al kiuj ili venos; kaj oni ekscios, ke mi estas la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i one to se dogovaraju s duhovima i vraèare, i likove i gadne bogove i sve gadove koji se vidjahu u zemlji judinoj i u jerusalimu istrebi josija da izvri reèi zakona napisane u knjizi koju nadje helkija svetenik u domu gospodnjem.
kaj la auxguristojn kaj la sorcxistojn kaj la domajn diojn kaj la idolojn kaj cxiujn abomenindajxojn, kiuj montrigxis en la juda lando kaj en jerusalem, josxija ekstermis, por plenumi la vortojn de la instruo, skribitajn en la libro, kiun la pastro hxilkija trovis en la domo de la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ostala dela joakimova i gadove koje je èinio, i ta se na njemu nadje, eto, to je zapisano u knjizi o carevima izrailjevim i judinim; i zacari se na njegovo mesto joahin sin njegov.
la cetera historio de jehojakim, kaj liaj abomenindajxoj, kiujn li faris kaj kiujn oni trovis pri li, estas priskribitaj en la libro de la regxoj de izrael kaj judujo. kaj anstataux li ekregxis lia filo jehojahxin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom mi reèe: sine èoveèji, vidi li ta ti rade? velike gadove koje tu èini dom izrailjev da otidem daleko od svetinje svoje? ali æe jo videti veæih gadova.
kaj li diris al mi:ho filo de homo, cxu vi vidas, kion ili faras? la grandajn abomenindajxojn, kiujn la domo de izrael faras cxi tie, por malproksimigi min de mia sanktejo? sed vi ankoraux denove vidos grandajn abomenindajxojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada mi reèe: jesi li video, sine èoveèji? malo li je domu judinom to èine te gadove koje èine ovde? nego jo napunie zemlju nasilja i okrenue se da me drae; i eto dre granu pred nosom svojim.
kaj li diris al mi:cxu vi vidas, ho filo de homo? cxu ne suficxas al la domo de jehuda, ke ili faras la abomenindajxojn, kiujn ili faras cxi tie? ili ankoraux plenigis la landon per perforteco, kaj ripete kolerigas min; kaj jen ili direktas la vergon al sia vizagxo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: