Results for jovana translation from Serbian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

jovana

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

posla bog èoveka po imenu jovana.

Esperanto

de dio estis sendita viro, kies nomo estis johano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posla te posekoše jovana u tamnici.

Esperanto

kaj sendinte, li senkapigis johanon en la malliberejo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer su svi proroci i zakon proricali do jovana.

Esperanto

cxar cxiuj profetoj kaj la legxo profetis gxis johano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada razumeše uèenici da im govori za jovana krstitelja.

Esperanto

tiam la discxiploj komprenis, ke li parolis al ili pri johano, la baptisto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a varnava htede da uzmu sa sobom jovana prozvanog marka.

Esperanto

kaj barnabas konsilis kunpreni johanon, alnomatan marko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i èuvši to desetorica poèeše se srditi na jakova i na jovana.

Esperanto

kaj auxdinte, la dek ekindignis kontraux jakobo kaj johano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji videvši petra i jovana da hoæe da udju u crkvu prošaše milostinju.

Esperanto

tiu, vidante petron kaj johanon enirontajn en la templon, petis almozon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ne dade za sobom iæi nikome osim petra i jakova i jovana brata jakovljevog.

Esperanto

kaj li ne permesis al iu sekvi kun li, krom petro kaj jakobo, kaj johano, frato de jakobo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uze sa sobom petra i jakova i jovana, i zabrinu se i poèe tužiti.

Esperanto

kaj li prenis kun si petron kaj jakobon kaj johanon, kaj komencis tre konsternigxi kaj maltrankviligxi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer irod uhvati jovana, sveza ga i baci u tamnicu irodijade radi žene filipa brata svog.

Esperanto

cxar herodo jam arestis johanon kaj ligis lin kaj metis lin en malliberejon pro herodias, kiu estis edzino de lia frato filipo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a od vremena jovana krstitelja do sad carstvo nebesko na silu se uzima, i siledžije dobijaju ga.

Esperanto

kaj de post la tagoj de johano, la baptisto, gxis nun, la regno de la cxielo estas perfortata, kaj perfortuloj kaptas gxin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i došavši u salamin javiše reè božju u zbornicama jevrejskim; a imahu i jovana slugu.

Esperanto

kaj estante en salamis, ili proklamis la vorton de dio en la sinagogoj de la judoj; kaj ili havis johanon kiel helpanton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako li kažemo: od ljudi, bojimo se naroda; jer svi jovana držahu za proroka.

Esperanto

sed se ni diros:el homoj, ni timas la popolon, cxar cxiuj opinias johanon profeto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a varnava i savle predavši pomoæ vratiše se iz jerusalima u antiohiju, uzevši sa sobom jovana koji se zvaše marko.

Esperanto

kaj barnabas kaj sauxlo revenis de jerusalem, plenuminte sian servadon, kondukante kun si johanon, kiu estis alnomata marko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zakon i proroci su do jovana; odsele se carstvo božije propoveda jevandjeljem, i svaki navaljuje da udje u njega.

Esperanto

la legxo kaj la profetoj estis gxis johano; de post tiu tempo la evangelio de la regno de dio estas predikata, kaj cxiu al gxi sin perforte aligas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ovaj irod posla te uhvatiše jovana, i svezavši baci ga u tamnicu irodijade radi, žene filipa brata svog, jer se oženi njom.

Esperanto

cxar herodo mem jam sendis, kaj arestis johanon, kaj ligis lin en malliberejo pro herodias, kiu estis edzino de lia frato filipo, cxar li estis edzigxinta kun sxi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad se isceljeni hromi držaše petra i jovana, navališe k njima svi ljudi u trem, koji se zvaše solomunov, i èudjahu se.

Esperanto

kaj dum li tenis petron kaj johanon, la tuta popolo kunkuris al ili en la portiko nomata salomona, miregante.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer vam kažem: nijedan izmedju rodjenih od žena nije veæi prorok od jovana krstitelja; a najmanji u carstvu božijem veæi je od njega.

Esperanto

mi diras al vi:inter naskitoj de virinoj estas neniu pli granda ol johano; tamen tiu, kiu estas nur malgranda en la regno de dio, estas pli granda ol li.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer se irod bojaše jovana znajuæi ga da je èovek pravedan i svet, i èuvaše ga; i mnogo koješta èinjaše kako mu on reèe, i rado ga slušaše.

Esperanto

cxar herodo timis johanon, sciante, ke li estas viro justa kaj sankta, kaj nepre gardis lin. kaj auxskultante lin, li embarasigxis, kaj auxskultis lin volonte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otišavši odatle vide druga dva brata, jakova zevedejevog, i jovana brata njegovog, u ladji sa zevedejem ocem njihovim gde krpe mreže svoje, i pozva ih.

Esperanto

kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,261,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK