Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a one koji su napolju sudiæe bog. izvadite zloga izmedju sebe.
dum la eksterulojn jugxas dio? forigu el inter vi la malvirtulon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mudro ivite prema onima koji su napolju, pazeæi na vreme.
iradu en sagxeco rilate al la eksteruloj, elacxetante la tempon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i sve mnotvo naroda bee napolju i moljae se bogu u vreme kadjenja.
kaj la tuta amaso de la popolo pregxis ekstere dum la horo de la incensado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego stoj napolju, a èovek koji ti je duan neka ti iznese napolje zalog svoj.
staru sur la strato; kaj la homo, al kiu vi pruntedonis, elportos al vi la garantiajxon eksteren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da se vladate poteno prema onima to su napolju, i da od njih nita ne potrebujete.
por ke vi iradu konvene antaux tiuj, kiuj estas ekstere, kaj por ke nenio al vi manku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dodje mati njegova i braæa njegova, i stojeæi napolju poslae k njemu da ga zovu.
kaj jen alvenis lia patrino kaj liaj fratoj, kaj starante ekstere, ili sendis al li, vokante lin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ta je meni stalo da sudim one koji su napolju? ne sudite li vi one koji su unutra?
cxar kiel koncernas min jugxi la eksterulojn? cxu vi ne jugxas la internulojn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe im: vama je dano da znate tajne carstva bojeg, a onima napolju sve u prièama biva;
kaj li diris al ili:al vi estas donite scii la misteron de la regno de dio; sed al tiuj, kiuj estas ekstere, cxio estas farata per paraboloj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a petar stajae napolju kod vrata. onda izidje onaj uèenik to bee poznat kod poglavara svetenièkog i reèe vratarici te uvede petra.
sed petro staris ekstere apud la pordo. kaj la alia discxiplo, kiu estis konata de la cxefpastro, eliris kaj parolis kun la pordistino, kaj enirigis petron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a petar sedjae napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna slukinja govoreæi: i ti si bio s isusom galilejcem.
kaj petro sidis ekstere sur la korto; kaj venis al li unu servantino, dirante:vi ankaux estis kun jesuo, la galileano.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali naroda ima mnogo i ide dad, ne moe se stajati napolju, a taj posao nije za jedan dan ni za dva, jer nas ima mnogo koji sagreismo u tom.
tamen la popolo estas grandnombra, kaj la tempo nun estas pluva, kaj ni ne havas forton, por stari sur la strato; cetere tio ne estas afero de unu tago aux de du, cxar ni multe pekis en tiu afero.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe: hodi, koji si blagosloven od gospoda; to bi stajao napolju? spremio sam kuæu, ima mesta i za kamile.
kaj li diris: venu, benita de la eternulo; kial vi staras ekstere? mi pretigis la domon kaj ankaux lokon por la kameloj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
napolju maè, a unutra pomor i glad; ko bude u polju, poginuæe od maèa; a ko bude u gradu, njega æe glad i pomor prodreti.
la glavo estas ekstere, la pesto kaj la malsato interne; kiu estas sur la kampo, tiu mortos de la glavo, kaj kiu estas en la urbo, tiun ekstermos malsato kaj pesto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tako udjoe da prinesu prinose i rtve paljenice, a juj namesti napolju osamdeset ljudi, i reèe: ako uteèe koji od ovih ljudi koje vam dajem u ruke, dua æe vaa biti za duu njegovu.
ili eniris, por fari bucxoferojn kaj bruloferojn. dume jehu starigis ekstere okdek virojn, kaj diris:se cxe iu el vi savigxos iu el la homoj, kiujn mi transdonas en viajn manojn, tiam lia animo anstatauxos la animon de tiu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pogledaj, gospode, jer mi je tuga, utroba mi se uskolebala, srce se moje prevræe u meni, jer se mnogo suprotih; napolju uèini me sirotim maè, a kod kuæe sama smrt.
rigardu, ho eternulo, en kia mizero mi estas! miaj internajxoj sxvelis, mia koro renversigxis en mi, cxar mi forte malobeis. ekstere seninfanigis min la glavo, kaj en la domo la morto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad ustane domaæin i zatvori vrata, i stanete napolju stajati i kucati u vrata govoreæi: gospode! gospode! otvori nam; i odgovarajuæi reæi æe vam: ne poznajem vas otkuda ste.
kiam la domomastro levigxos kaj sxlosos la pordon, kaj vi komencos stari ekstere kaj frapi sur la pordon, dirante:sinjoro, malfermu al ni; kaj li respondos kaj diros al vi:mi ne scias, de kie vi estas;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: