Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i za tobom æe zapevati u alosti svojoj i naricaæe za tobom: ko je bio kao tir, oboreni usred mora?
kaj en sia gxemado ili ekkantos pri vi funebran kanton, kaj diros:kiu iam farigxis tiel silenta sur la maro, kiel tiro?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovo je naricanje to æe se naricati; tako æe naricati kæeri narodne, za misirom i za svim mnotvom njegovim naricaæe, govori gospod gospod.
tio estas funebra kanto, kiun oni kantos; la filinoj de la nacioj gxin kantos, pri egiptujo kaj pri gxia tuta grandnombra popolo ili gxin kantos, diras la sinjoro, la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u ono vreme govoriæe se prièa o vama, i naricaæe se alosno govoreæi: propadosmo; promeni deo naroda mog. kako mi uze! uzevi njive nae razdeli.
en tiu tempo oni parolos pri vi parabolon, kaj oni prikantos vin per plorkanto, dirante:ni estas tute ruinigitaj; la posedajxo de mia popolo transiris al alia; kiamaniere povas reveni al ni niaj kampoj, se ili jam estas disdividitaj!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i naricaæe za tobom i govoriæe ti: kako propade, slavni grade! u kome ivljahu pomorci, koji bee jak na moru, ti i stanovnici tvoji, koji strah zadavahu svima koji ivljahu u tebi.
kaj ili ekkantos pri vi funebran kanton, kaj diros pri vi:kiele vi pereis, vi, logxata de maristoj, glora urbo, kiu estis forta sur la maro, gxi kaj gxiaj logxantoj, kiuj jxetadis timon sur cxiujn logxantojn de la mara regiono!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: