Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И аин апос т рекавши било Проклетство молитве.
paskat rukouksistasi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Знате, са својим историју, био бих опрезан рекавши да.
- sinuna varoisin tuon sanomista.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Црња не може добити отказ за рекавши "црњо" на нигга.
ei nekru saa potkuja, kun sanoo nekrua nekruksi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Убедио сам је да Зои да коверат рекавши да је унутра љубавно псимо.
sanoin lehtistä rakkauskirjeeksi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Да ли сте видели лице, као рекавши: "Ја ћу убити вас убити!"
näitkö sen naaman?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Мислио сам да ћу да те притискам рекавши ти ово раније, али сада претпостављам да је све могуће.
ajattelin aiemmin, että pyytäisin liikaa. nyt kortit ovat pöydällä. varo, mitä kerrot emersonille ja isällesi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Вероватно су доле у полицијској станици одмах износите своје име и адресу. Вероватно рекавши то је све твоја идеја.
he ovat varmaan poliisiasemalla nyt antamassa nimesi ja osoitteesi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Бурт Вутон, који није никада пре чак ни интервјуисао... млађег сарадника, сам унајмљује једног... рекавши да почињеш за две недеље.
burt wooton, ketä ei kukaan ole haastatellut... nuorempi jäsen aikaisemmin, antoi yksin vuokrata yhden... sanoi aloitat kahdessa viikossa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: