Results for vorbaks translation from Serbian to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Finnish

Info

Serbian

vorbaks

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Finnish

Info

Serbian

vorbaks prekida!

Finnish

"warbucks keskeyttää."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

edgar? vorbaks je.

Finnish

warbucks tässä.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gdin vorbaks voli riđokose.

Finnish

- hän haluaisi punapään.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

baci stranicu, vorbaks nastavlja.

Finnish

pudota sivu. warbucks jatkaa."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

upomoć, gdine vorbaks, upomoć!

Finnish

- auttakaa, mr warbucks!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"eni, s ljubavlju tatica vorbaks."

Finnish

"annielle rakkaudella isukkisi warbucks."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

jednog dana ću ih naći, gdine vorbaks.

Finnish

minä löydän heidät vielä.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gdin vorbaks i gdin donateli su vrlo bliski.

Finnish

- mr warbucks tuntee mr donatellin.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

eni, s ljubavlju. volim te, tatice vorbaks.

Finnish

"annielle rakkaudella." minä rakastan sinua, isukki.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

znam, nisam htela da smetam, gdine vorbaks.

Finnish

tiedän. en halunnut olla vaivaksi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa, gdin vorbaks voli bezobraznu siročad. - teško!

Finnish

mr warbucks pitää nenäkkäistä orvoista.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gdine vorbaks, ovo je predstavnik štampe, vaš imidž.

Finnish

- hän on lehdistöstä.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gdine vorbaks, da vidite šta me je asp danas naučio.

Finnish

haluatteko nähdä, mitä asp opetti minulle?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gdin vorbaks želi da pozove siroče da provede nedelju dana sa njim.

Finnish

mr warbucks haluaisi kutsua yhden orvon viikoksi luokseen.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bert hili? niko drugi nego vol strit tajkun, oliver vorbaks!

Finnish

sehän on itse wall streetin valtias, oliver warbucks!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

eni, kaži dragička. gdin vorbaks te vodi u vašington da vidiš predsednika.

Finnish

mr warbucks vie sinut tapaamaan presidenttiä.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gdine vorbaks, znate šta, za republikanca, grešno ste zgodni. hvala vam.

Finnish

olette republikaaniksi suorastaan syntisen komea, mr warbucks.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jako je lep medaljon, gdine vorbaks. ali ako je vama svejedno, ja bih zadržala moj stari.

Finnish

se on hieno riipus, mutta haluaisin pitää vanhan koruni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

odlična je ideja da primite siroče na nedelju dana, gdine vorbaks. stvarno odlična ideja.

Finnish

on hieno idea kutsua orpo asumaan viikoksi luoksenne.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gdine vorbaks, kad su me roditelji ostavili u sirotištu, pre 10 godina, ostavili su poruku u kojoj piše da će se vratiti čim budu mogli.

Finnish

kun vanhempani 10 vuotta sitten jättivät minut orpokotiin mukana oli lappu, jossa he lupasivat palata hakemaan minut.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,085,620 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK