Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Нема отворених новчаника.
aucun portefeuille ouvert.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Отворених позивница:% 1
invitations ouvertes & #160;: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Макс. отворених фајлова:
nombre maximum de fichiers ouverts & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Немате отворених позивница.
vous n'avez pas d'invitation ouverte.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Почни без отворених страна
démarrer sans onglet ouvert
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Приказује списак отворених прозора
afficher la liste des fenêtres ouvertes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
opera је подешена да почне без отворених страна
opera est configuré pour démarrer onglet ouvert
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Пошаљите један или више отворених докумената у прилогу е‑ поште.
envoyer un ou plusieurs des documents ouverts en tant que pièces jointes à un message électronique.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Прозор има неколико отворених језичака, желите ли заиста напустите програм?
vous avez plusieurs onglets ouverts dans cette fenêtre. voulez -vous vraiment quitter & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Плазмоид за приказ списка отворених прозора. name_bar_plasma containment
plasmoïde affichant la liste des fenêtres ouvertesname_bar_plasma containment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Прозор садржи неколико отворених језичака. Учитавањем профила приказа они ће бити затворени.
vous avez plusieurs onglets ouverts dans cette fenêtre. le chargement d'un profil va les fermer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Не могу да покренем нови процес. Систем је можда достигао максималан могућ број отворених фајлова или максималан број фајлова вама дозвољен да отворите.
impossible dedémarrer un nouveau processus. il se peut que le système ait atteint le nombre maximal de fichiers ouverts possibles ou que le nombre maximal de fichiers ouverts que vous êtes autorisé à employer ait été atteint.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Последња колона показује колико тренутно отворених фајлова корисник има. Овде можете видити само колико отворених фајлова има у датом тренутку, а не и колико их је копирано или претходно отварано, итд.
la dernière colonne indique combien de fichiers sont ouverts actuellement par l'utilisateur. vous ne voyez ici que le nombre de fichiers qu'il a ouverts à ce moment précis, vous ne voyez pas combien il en a précédemment copiés ou ouverts & etc;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Сајтови које сте посећивали, број отворених језичака, инсталирани прикључци, било које неподразум› ијеване поставке. @ info examples about information the user can provide
sites que vous visitiez, nombre d'onglets ouverts, modules installés et tout autres paramètres spécifiques. @info examples about information the user can provide
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Понекад можете имати много отворених прозора на све стране. Издавањем наредбе за слагање прозора, КДЕ ће их аутоматски поравнати почев од горњег левог угла екрана. За употребу ове опције кликните средњим дугметом миша на површ, а затим одаберите Наслажи прозоре.
parfois vous pouvez vous retrouver avec un grand nombre de fenêtres ouvertes. en choisissant de placer les fenêtres en cascade, & kde; les alignera automatiquement en partant du haut à gauche de l'écran. pour utiliser cette option, cliquez avec le & bcs; sur le bureau, et choisissez fenêtres en cascade.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Важност избора које начините у овом дијалогу постаје очита када нешто пође лоше, тако да је К‑ освајач приморан да затворити примерак. Сви К‑ освајачеви прозори придружени том примерку К‑ освајача биће истовремено затворени (не остављајући времена да се сачувају подаци или локације маркера). Зато, што више отворених примерака дозволите, утолико је мање вероватно да ће се проблем у једном примерку одразити на сав ваш рад. Сваки примерак захтева додатну меморију, што на системима са мање меморије може да буде проблем.
l'importance des choix que vous faites ici se fait particulièrement ressentir lorsque quelque chose ne tourne pas rond et que & konqueror; est obligé de fermer une instance. toutes les fenêtres de & konqueror; associées à l'instance de & konqueror; seront fermées d'un seul coup (sans laisser le temps d'enregistrer les données ou les signets). par conséquent, plus vous pouvez avoir d'instances simultanément, et moins un problème dans l'une d'elles a des chances d'affecter votre travail. chaque instance requiert de la mémoire, ce qui peut poser problème sur les systèmes avec peu de mémoire.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting