Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Погрешна лозинка
mot de passe incorrect
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
погрешна ревизија шеме
mauvaise version du schéma
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Погрешна Винсок верзија
version de winsock incorrecte
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Погрешна лозинка. Покушајте поново.
mot de passe incorrect. veuillez réessayer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Контролна сума погрешна, фајл је искварен
mauvaise somme de contrôle, le fichier est corrompu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Грешка читања — можда је лозинка погрешна.
erreur de lecture - le mot de passe est peut-être incorrect.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Погрешна лозинка, кључ% 1 (% 2) није потписан.
la phrase de passe est incorrecte, la clé %1 (%2) n'a pas été signée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Погрешна лозинка, Молим Вас унесите исправну главну лозинку
mauvais mot de passe, veuillez entrer le bon mot de passe de sécurité
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Покушај пријављивања са% 1 није усп‹ ио: погрешна лозинка
Échec de connexion depuis « & #160; %1 & #160; » & #160;: mot de passe incorrect
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Неуспела аутентификација. Највероватније је лозинка погрешна. Сервер јавља:% 1
Échec de l'authentification. le mot de passe est probablement faux. le serveur a répondu & #160;: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Неусп› јела аутентификација. В› јероватно је лозинка погрешна.% 1
identification impossible. votre mot de passe est probablement incorrect. %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Не могу да се пријавим на% 1. Можда је лозинка погрешна.% 2
impossible de se connecter à « & #160; %1 & #160; ». il est probable que le mot de passe que vous avez saisi soit incorrect. %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Не могу да се пријавим. В› јероватно је лозинка погрешна. Сервер% 1 јавља:% 2
impossible de s'authentifier. le mot de passe n'est sûrement pas valable. le serveur %1 a répondu & #160;: %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Кликом на Замени све испрва ће се десити исто што и код Замени, али ће потом свака наредна иста погрешна реч бити аутоматски замењена оном коју сте изабрали као замену.
cliquer sur tout remplacer va effectuer la même fonction que si vous cliquiez sur remplacer, mais va automatiquement remplacer le mot mal orthographié par le mot de remplacement choisi s'il réapparaît (plus loin) dans votre document.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Пажња! Као суперкорисник (корен) имате потпуну контролу над системом, и погрешна наредба може проузроковати непоправљиву штету.
prenez garde & #160;! en tant que superutilisateur, vous avez la maîtrise complète de tout le système, et une commande erronée peut facilement provoquer des dégâts irréparables.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Неусп› јела пријава преко АПОП‑ а. Сервер% 1 можда не подржава АПОП (иако тврди да подржава), или је лозинка погрешна.% 2
impossible de se connecter via le protocole apop. il est possible que le serveur « & #160; %1 & #160; » ne gère pas apop alors qu'il prétend le contraire, ou que le mot de passe que vous avez saisi soit incorrect. %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting