Results for dao translation from Serbian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

papa je dao ostavku.

French

et les gens ...« ont dansé » .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sad razumeše da je sve što si mi dao od tebe.

French

maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si dao zapovesti svoje, da se èuvaju dobro.

French

tu as prescrit tes ordonnances, pour qu`on les observe avec soin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

međutim, predsednik nije dao nikakav odgovor na njihov protest.

French

le président n'a pas réagi à leur action.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

drago mi je da nam je sveti otac kao glava crkve dao primer.

French

je suis heureux que le saint-père à la tête de l’eglise nous donne l’exemple.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on je darovao duši našoj život, i nije dao da poklizne noga naša.

French

il a conservé la vie à notre âme, et il n`a pas permis que notre pied chancelât.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nije lepo pljuvati po gradu u kojem živimo, gradu koji nam je dao život.

French

d'autres disent qu'il ne sortiront plus tant que skopje sera la ville la plus polluée.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko je metnuo èoveku u srce mudrost? ili ko je dao duši razum?

French

qui a mis la sagesse dans le coeur, ou qui a donné l`intelligence à l`esprit?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da te se boje hodeæi putevima tvojim dokle su god živi na zemlji, koju si dao ocima našim.

French

et ils te craindront pour marcher dans tes voies tout le temps qu`ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"dakle, on je napravio potez kojim joj je dao znak da mu ne prilazi…”

French

"ainsi, il fait un mouvement pour l'empêcher d'approcher…”

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

blog mate pastor , juana sheputa, prenosi reči maria vargasa ljose koje je dao lokalnom radiju:

French

et maintenant il s'avère que tout le monde a lu #vargasllosa et que leur bonheur est véritable. le 3 novembre, mario vargas llosa publiera son dernier roman, el sueño del celta, sur la vie de roger casement.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mnogi su se iznenadili kada je predsednik sad-a barack obama svoj prvi zvanični intervju kao predsednik dao arapskoj televizijskoj stanici.

French

the arabist , dans un billet intitulé "le passage d'obama à la télé” répond à zeinobia et à rob : - le choix de al arabiya a été très probablement un geste en faveur des saoudiens, et obama a souligné l'importance de leur initiative arabe, qui avait été rejetée par israël et par les États-unis sous bush.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

voleo bih da znam sa koje pozicije je ruski ambasador dao takvu izjavu …generala kgb-a?

French

de ce point de vue, une possible réaction des autorités moldaves devrait être soigneusement pesée. andrei fornea trouve lui aussi louable l'attitude de la diplomatie moldave, mais il trouve également des motifs d'inquiétude :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on im reèe: nemojte me zadržavati, kad je gospod dao sreæu mom putu; pustite me da idem gospodaru svom.

French

il leur répondit: ne me retardez pas, puisque l`Éternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j`aille vers mon seigneur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gle, dao ti je gospod bog tvoj tu zemlju, idi i uzmi je, kao što ti je rekao gospod bog otaca tvojih; ne boj se i ne plaši se.

French

vois, l`Éternel, ton dieu, met le pays devant toi; monte, prends-en possession, comme te l`a dit l`Éternel, le dieu de tes pères; ne crains point, et ne t`effraie point.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,570,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK