Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ja rekoh gospodaru svom:
j`ai dit à mon seigneur: peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i rekoe mu: gospodaru! on ima deset kesa.
ils lui dirent: seigneur, il a dix mines. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li mu bude ukradeno, neka plati gospodaru njegovom.
mais si l`animal a été dérobé chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître à une restitution.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti sada kae: idi, kai gospodaru svom: evo ilije.
et maintenant tu dis: va, dis à ton maître: voici Élie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne opadaj sluge gospodaru njegovom, da te ne bi kleo i ti bio kriv.
ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître, de peur qu`il ne te maudisse et que tu ne te rendes coupable.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dodje drugi govoreæi: gospodaru! kesa tvoja donese pet kesa.
le second vint, et dit: seigneur, ta mine a produit cinq mines.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemoj izdati slugu gospodaru njegovom, koji uteèe k tebi od gospodara svog;
tu ne livreras point à son maître un esclave qui se réfugiera chez toi, après l`avoir quitté.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti sada kae: idi, kai gospodaru svom: evo ilije. ubiæe me.
et maintenant tu dis: va, dis à ton maître: voici Élie! il me tuera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evo dar to je donela slukinja gospodaru svom, da se da momcima koji idu za gospodarem mojim.
accepte ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu`il soit distribué aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posle toga dogodi se, te peharnik cara misirskog i hlebar skrivie gospodaru svom, caru misirskom.
après ces choses, il arriva que l`échanson et le panetier du roi d`Égypte, offensèrent leur maître, le roi d`Égypte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad gospod uèini gospodaru mom svako dobro koje ti je obrekao, i postavi te vodjom izrailju,
lorsque l`Éternel aura fait à mon seigneur tout le bien qu`il t`a annoncé, et qu`il t`aura établi chef sur israël,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pristupivi k drugom reèe tako. a on odgovarajuæi reèe: hoæu, gospodaru; i ne otide.
s`adressant à l`autre, il dit la même chose. et ce fils répondit: je veux bien, seigneur. et il n`alla pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no sluga taj pade i klanjae mu se govoreæi: gospodaru! prièekaj me, i sve æu ti platiti.
le serviteur, se jetant à terre, se prosterna devant lui, et dit: seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i rekosmo gospodaru svom: neæe moæi dete ostaviti oca svog; da ostavi oca svog, odmah æe otac umreti.
nous avons répondu à mon seigneur: l`enfant ne peut pas quitter son père; s`il le quitte, son père mourra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on im reèe: nemojte me zadravati, kad je gospod dao sreæu mom putu; pustite me da idem gospodaru svom.
il leur répondit: ne me retardez pas, puisque l`Éternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j`aille vers mon seigneur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ona reèe: Èuj gospodaru, kako je iva dua tvoja, gospodaru, ja sam ona ena koja je stajala ovde kod tebe moleæi se gospodu.
anne dit: mon seigneur, pardon! aussi vrai que ton âme vit, mon seigneur, je suis cette femme qui me tenais ici près de toi pour prier l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ena tekujanka reèe caru: care gospodaru! neka na me i na dom oca mog padne krivica, a car i njegov presto neka je prav.
la femme de tekoa dit au roi: c`est sur moi, ô roi mon seigneur, et sur la maison de mon père, que le châtiment va tomber; le roi et son trône n`auront pas à en souffrir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad jedan od njih seèae drvo, pade mu sekira u vodu; a on povika govoreæi: avaj gospodaru, jo je u naruè uzeta.
et comme l`un d`eux abattait une poutre, le fer tomba dans l`eau. il s`écria: ah! mon seigneur, il était emprunté!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jedan od sluga njegovih reèe mu: niko, care gospodaru moj; nego jelisije prorok u izrailju dokazuje caru izrailjevom reèi koje govori u lonici svojoj.
l`un de ses serviteurs répondit: personne! ô roi mon seigneur; mais Élisée, le prophète, qui est en israël, rapporte au roi d`israël les paroles que tu prononces dans ta chambre à coucher.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada saul pozna glas davidov, i reèe: je li to tvoj glas, sine davide? a david reèe: moj je glas, care gospodaru!
saül reconnut la voix de david, et dit: est-ce bien ta voix, mon fils david? et david répondit: c`est ma voix, ô roi, mon seigneur!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: