Results for moavskom translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

moavskom

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

i sinovi izrailjevi služiše eglonu caru moavskom osamnaest godina.

French

et les enfants d`israël furent asservis dix-huit ans à Églon, roi de moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odnese dar eglonu caru moavskom; a eglon beše èovek vrlo debeo.

French

il offrit le présent à Églon, roi de moab: or Églon était un homme très gras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe gospod mojsiju u polju moavskom na jordanu prema jerihonu govoreæi:

French

l`Éternel parla à moïse dans les plaines de moab, près du jourdain, vis-à-vis de jéricho. il dit:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a iz planina avarimskih otišavši stadoše u logor u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

French

ils partirent des montagnes d`abarim, et campèrent dans les plaines de moab, près du jourdain, vis-à-vis de jéricho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe im mojsije i eleazar sveštenik u polju moavskom na jordanu prema jerihonu govoreæi:

French

moïse et le sacrificateur Éléazar leur parlèrent dans les plaines de moab, près du jourdain, vis-à-vis de jéricho. ils dirent:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to je što razdeli u nasledstvo mojsije u polju moavskom s one strane jordana prema jerihonu na istoku.

French

telles sont les parts que fit moïse, lorsqu`il était dans les plaines de moab, de l`autre côté du jourdain, vis-à-vis de jéricho, à l`orient.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to su izbrojani, kad mojsije i eleazar sveštenik izbrojaše sinove izrailjeve u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

French

tels sont ceux des enfants d`israël dont moïse et le sacrificateur Éléazar firent le dénombrement dans les plaines de moab, près du jourdain, vis-à-vis de jéricho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to su zapovesti i zakoni, koje zapovedi gospod preko mojsija sinovima izrailjevim u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

French

tels sont les commandements et les lois que l`Éternel donna par moïse aux enfants d`israël, dans les plaines de moab, près du jourdain, vis-à-vis de jéricho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

po tom pošlji ih caru edomskom i caru moavskom i caru sinova amonovih i caru tirskom i caru sidonskom, po poslanicima koji æe doæi u jerusalim k sedekiji caru judinom.

French

envoie-les au roi d`Édom, au roi de moab, au roi des enfants d`ammon, au roi de tyr et au roi de sidon, par les envoyés qui sont venus à jérusalem auprès de sédécias, roi de juda,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad umre asom, zacari se na njegovo mesto adad sin varadov, koji iseèe madijane u polju moavskom; a gradu mu beše ime getem.

French

huscham mourut; et hadad, fils de bedad, régna à sa place. c`est lui qui frappa madian dans les champs de moab. le nom de sa ville était avith. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali zaboraviše gospoda boga svog, te ih dade u ruke sisari, vojvodi asorskom, i u ruke filistejima, i u ruke caru moavskom, koji vojevaše na njih.

French

mais ils oublièrent l`Éternel, leur dieu; et ils les vendit entre les mains de sisera, chef de l`armée de hatsor, entre les mains des philistins, et entre les mains du roi de moab, qui leur firent la guerre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i visine prema jerusalimu s desne strane na gori maslinskoj, koje beše naèinio solomun, car izrailjev astaroti gadu sidonskom i hemosu gadu moavskom i melhomu gadu sinova amonovih, oskvrni car.

French

le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que salomon, roi d`israël, avait bâtis à astarté, l`abomination des sidoniens, à kemosch, l`abomination de moab, et à milcom, l`abomination des fils d`ammon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom vapiše sinovi izrailjevi ka gospodu; i gospod im podiže izbavitelja aoda sina gire sina venijaminovog, èoveka koji beše levak. i poslaše sinovi izrailjevi po njemu dar eglonu caru moavskom.

French

les enfants d`israël crièrent à l`Éternel, et l`Éternel leur suscita un libérateur, Éhud, fils de guéra, benjamite, qui ne se servait pas de la main droite. les enfants d`israël envoyèrent par lui un présent à Églon, roi de moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ostaviše mene i pokloniše se astaroti, boginji sidonskoj i hemosu bogu moavskom i melhomu bogu sinova amonovih, i ne hodiše putevima mojim èineæi što je pravo preda mnom, uredbe moje i zakone moje, kao david otac njegov.

French

et cela, parce qu`ils m`ont abandonné, et se sont prosternés devant astarté, divinité des sidoniens, devant kemosch, dieu de moab, et devant milcom, dieu des fils d`ammon, et parce qu`ils n`ont point marché dans mes voies pour faire ce qui est droit à mes yeux et pour observer mes lois et mes ordonnances, comme l`a fait david, père de salomon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posla izrailj poslanike k caru edomskom i reèe: pusti da prodjem kroz tvoju zemlju. ali ne posluša car edomski. posla takodje k caru moavskom:, ali ni on ne hte. i tako staja izrailj u kadisu.

French

alors israël envoya des messagers au roi d`Édom, pour lui dire: laisse-moi passer par ton pays. mais le roi d`Édom n`y consentit pas. il en envoya aussi au roi de moab, qui refusa. et israël resta à kadès.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,697,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK