Results for obradova translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

obradova

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

i obradova se duh moj bogu spasu mom,

French

et mon esprit se réjouit en dieu, mon sauveur,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

obradova se misir izlasku njihovom, jer strah njihov beše na nj pao.

French

les Égyptiens se réjouirent de leur départ, car la terreur qu`ils avaient d`eux les saisissait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

avraam, otac vaš, bio je rad da vidi dan moj; i vide, i obradova se.

French

abraham, votre père, a tressailli de joie de ce qu`il verrait mon jour: il l`a vu, et il s`est réjoui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

proklet da je èovek koji javi ocu mom i vrlo ga obradova govoreæi: rodi ti se sin.

French

maudit soit l`homme qui porta cette nouvelle à mon père: il t`est né un enfant mâle, et qui le combla de joie!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato se razveseli srce moje, i obradova se jezik moj, pa još i telo moje poèivaæe u nadi;

French

aussi mon coeur est dans la joie, et ma langue dans l`allégresse; et même ma chair reposera avec espérance,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sveštenik se obradova u srcu, i uze opleæak i likove i lik rezani, i udje medju narod.

French

le prêtre éprouva de la joie dans son coeur; il prit l`éphod, les théraphim, et l`image taillée, et se joignit à la troupe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji došavši i videvši blagodat božju, obradova se, i moljaše sve da tvrdim srcem ostanu u gospodu;

French

lorsqu`il fut arrivé, et qu`il eut vu la grâce de dieu, il s`en réjouit, et il les exhorta tous à rester d`un coeur ferme attachés au seigneur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod bog zapovedi, te uzraste tikva nad jonom da mu bude sen nad glavom da mu pomogne u muci njegovoj; i jona se obradova tikvi veoma.

French

l`Éternel dieu fit croître un ricin, qui s`éleva au-dessus de jonas, pour donner de l`ombre sur sa tête et pour lui ôter son irritation. jonas éprouva une grande joie à cause de ce ricin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada se car veoma obradova tom, i zapovedi da izvade danila iz jame. i izvadiše danila iz jame, i ne nadje se rane na njemu, jer verova bogu svom.

French

alors le roi fut très joyeux, et il ordonna qu`on fît sortir daniel de la fosse. daniel fut retiré de la fosse, et on ne trouva sur lui aucune blessure, parce qu`il avait eu confiance en son dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a muž njen usta i otide za njom da joj lepo govori i da je dovede natrag, imajuæi sa sobom momka svog, i dva magarca; i ona ga uvede u kuæu oca svog, i kad ga vide otac njen obradova se dolasku njegovom.

French

son mari se leva et alla vers elle, pour parler à son coeur et la ramener. il avait avec lui son serviteur et deux ânes. elle le fit entrer dans la maison de son père; et quand le père de la jeune femme le vit, il le reçut avec joie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u taj èas obradova se isus u duhu i reèe: hvalim te, oèe, gospode neba i zemlje, što si ovo sakrio od premudrih i razumnih, a kazao si prostima. da, oèe, jer je tako bila volja tvoja.

French

en ce moment même, jésus tressaillit de joie par le saint esprit, et il dit: je te loue, père, seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,589,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK