Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ovo ne razume niko od onih to sedjahu za trpezom zato mu reèe.
mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad sedjae s njima za trpezom, uze hleb i blagoslovivi prelomi ga i dade im.
pendant qu`il était à table avec eux, il prit le pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jedan od uèenika njegovih, kog isus ljubljae, sedjae za trpezom na krilu isusovom.
un des disciples, celui que jésus aimait, était couché sur le sein de jésus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pristupi k njemu ena sa sklenicom mira mnogocenog, i izli na glavu njegovu kad sedjae za trpezom.
une femme s`approcha de lui, tenant un vase d`albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu`il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ona odgovarajuæi reèe mu: da, gospode; ali i psi pod trpezom jedu od mrva detinjih.
oui, seigneur, lui répondit-elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i stadoe u sebi govoriti oni to sedjahu s njim za trpezom: ko je ovaj to i grehe oprata?
ceux qui étaient à table avec lui se mirent à dire en eux-mêmes: qui est celui-ci, qui pardonne même les péchés?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da jedete i pijete za trpezom mojom u carstvu mom, i da sedite na prestolima i sudite nad dvanaest koljena izrailjevih.
afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d`israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad èu to neki od onih to sedjahu s njim za trpezom reèe mu: blago onome koji jede hleba u carstvu boijem!
un de ceux qui étaient à table, après avoir entendu ces paroles, dit à jésus: heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de dieu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer koji je veæi, koji sedi za trpezom ili koji slui? nije li onaj koji sedi za trpezom? a ja sam medju vama kao sluga.
car quel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert? n`est-ce pas celui qui est à table? et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad sedjae isus za trpezom u kuæi njegovoj, carinici i grenici mnogi sedjahu s njim i s uèenicima njegovim: jer ih bee mnogo koji idjahu za njim.
comme jésus était à table dans la maison de lévi, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec lui et avec ses disciples; car ils étaient nombreux, et l`avaient suivi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a najposle, javi se kad njih jedanaestorica behu za trpezom, i prekori ih za njihovo neverje i tvrdju srca to ne verovae onima koji su ga videli da je ustao;
enfin, il apparut aux onze, pendant qu`ils étaient à table; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur coeur, parce qu`ils n`avaient pas cru ceux qui l`avaient vu ressuscité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ako tebe, koji ima razum, vidi ko u idolskoj crkvi gde sedi za trpezom, neæe li njegova savest, slaba buduæi, osloboditi se da jede idolske rtve?
car, si quelqu`un te voit, toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d`idoles, sa conscience, à lui qui est faible, ne le portera-t-elle pas à manger des viandes sacrifiées aux idoles?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego kad te ko pozove, doavi sedi na poslednje mesto, da ti kae kad dodje onaj koji te pozva: prijatelju! pomakni se vie; tada æe tebi biti èast pred onima koji sede s tobom za trpezom.
mais, lorsque tu seras invité, va te mettre à la dernière place, afin que, quand celui qui t`a invité viendra, il te dise: mon ami, monte plus haut. alors cela te fera honneur devant tous ceux qui seront à table avec toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: