Results for vraèarima translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

vraèarima

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

i vraèari ne mogoše stajati pred mojsijem od krasta; jer behu kraste i na vraèarima i na svim misircima.

French

les magiciens ne purent paraître devant moïse, à cause des ulcères; car les ulcères étaient sur les magiciens, comme sur tous les Égyptiens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne obraæajte se k vraèarima i gatarima, niti ih pitajte, da se ne skvrnite o njih. ja sam gospod bog vaš.

French

ne vous tournez point vers ceux qui évoquent les esprits, ni vers les devins; ne les recherchez point, de peur de vous souiller avec eux. je suis l`Éternel, votre dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ko se obrati k vraèarima i k gatarima da èini preljubu za njima, okrenuæu lice svoje na suprot njemu, i istrebiæu ga iz naroda njegovog.

French

si quelqu`un s`adresse aux morts et aux esprits, pour se prostituer après eux, je tournerai ma face contre cet homme, je le retrancherai du milieu de son peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a strašljivima i nevernima i poganima i krvnicima, i kurvarima, i vraèarima, i idolopoklonicima, i svima lažama, njima je deo u jezeru što gori ognjem i sumporom; koje je smrt druga.

French

mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l`étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ima èovek u tvom carstvu, u kome je duh svetih bogova; i u vreme oca tvog nadje se u njega videlo i razum i mudrost, kakva je u bogova, i car navuhodonosor, otac tvoj, care, postavi ga glavarem vraèarima, zvezdarima, haldejima i gatarima;

French

il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l`esprit des dieux saints; et du temps de ton père, on trouva chez lui des lumières, de l`intelligence, et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. aussi le roi nebucadnetsar, ton père, le roi, ton père, l`établit chef des magiciens, des astrologues, des chaldéens, des devins,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,802,170,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK