Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Користи тренутну
aktuelle seite
Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Користи тренутну страну
aktuellen tab nutzen
Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Додаје тренутну локацију.
fügt den aktuellen pfad als lesezeichen ein.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Поново учитај тренутну страницу
aktuelle webseite neu laden
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Постави тренутну страну као почетну
aktive seite als startseite verwenden
Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Обришите тренутну фасциклу и покушајте поново.
löschen sie den aktuellen ordner und versuchen sie es dann nochmals.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Локализуј с резултатима претраге преводилачке меморије за тренутну јединицу.
lokalize; mit dem ergebnis der suche für die aktuelle einheit aus der Übersetzungsdatenbank
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Желите ли заиста да окончате тренутну партију и покренете нову?
möchten sie dieses spiel beenden, um danach ein neues zu starten?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Желите ли да додате ове ставке на тренутну листу или листу збирке? current playlist
sollen diese titel zur aktuellen wiedergabeliste oder zur kollektion hinzugefügt werden?current playlist
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Прем› јестите тренутну фасциклу негд› је другд› је, па покушајте поново.
räumen sie bitte den betreffenden ordner beiseite und versuchen sie es dann erneut.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Овим дугметом заустављате тренутну претрагу. @ action: button remove the selected item from a list
drücken sie diesen knopf, um die aktuelle suche abzubrechen.@action:button remove the selected item from a list
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Копете у траци стања такође приказује тренутну поруку стања. Можете је изменити или обрисати кликом на икону поруке у углу.
& kopete; zeigt auch ihre aktuelle statusmeldung in der statusleiste an. klicken sie auf das notizsymbol auf der linken seite und sie können den text ändern oder löschen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Овај списак даје тренутну књигу израза у облику стабла. Можете бирати и м› ијењати поједине изразе и поткњиге израза.
diese liste enthält das aktuelle textpassagen-buch in einer baumstruktur. sie können einzelne textpassagen und untertextpassagen-bücher auswählen und verändern.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Када хоћете да нал› ијепите нову адресу у траку локације, можете обрисати тренутну кликом на црну стрелицу са иксом покрај поља за унос.
bevor sie eine neue adresse in das eingabefeld von konqueror eingeben, möchten sie vielleicht den aktuellen eintrag entfernen. das erreichen sie durch anklicken des kleinen schwarzen pfeils in der adressleiste.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Клик на ово дугме позваће дијалог за измену ваше лозинке, оне с којом се пријављујете на систем. Бићете питани за тренутну лозинку, а затим двапут за нову лозинку.
klicken sie auf diesen knopf, so können sie ihr anmeldungs-passwort ändern. dies ist das passwort, mit dem sie sich am rechner anmelden. sie werden zuerst nach ihrem bisherigen passwort gefragt; anschließend müssen sie das neue passwort zweimal eingeben.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ако погрешите, или промените мишљење шта бисте за пречицу, кликните на икону која приказује тренутну пречицу. Опет се појављује дијалог поставке пречице, па можете притиснути комбинацију тастера за нову пречицу.
falls sie eine falsche tastenkombination eingegeben haben oder ihre meinung geändert haben, klicken sie einfach auf das tasten-symbol, das den aktuellen kurzbefehl anzeigt, woraufhin wieder der eingabe-dialog angezeigt wird. nun können sie die gewünschte tastenkombination eingeben, die vorherige wird dann überschrieben.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Клизач на дну десно управља увеличањем слике. Дугмад Уклопи величину и Стварна величина одмах поред клизача увеличања дају два преподешена нивоа увеличања. Дугме Уклопи величину увеличава тренутну слику тако да се уклопи у величину прозора, а Стварна величина поставља на стварну величину у пикселима.
mit dem schieberegler rechts stellen sie die vergrößerung des bildes ein. neben diesem regler befinden sich die knöpfe einpassen und 100% mit voreingestellten vergrößerungsstufen. einpassen vergrößert das aktuelle bild auf die größe des anzeigefensters und 100% zeigt das bild in voller größe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ако не волите да превлачите ствари тамо‑ амо, у средини дијалога налазе се четири дугмета којима премештате одабране радње са једног списка на други, односно изабрану тренутну радњу нагоре и надоле на списку. Мора постојати и начин повратка на подразумеване траке алатки у програму, ради опоравка од случајног брисања важне радње као што је lt; стапањеgt;, али га ја не познајем.
falls sie die einträge der liste nicht herumschieben möchten, finden sie in der mitte des dialoges vier schaltflächen, die es ihnen ermöglichen, den ausgewählten eintrag von einer zur anderen liste zu verschieben und in der aktuellen werkzeugleiste nach oben oder unten zu verschieben. bestimmt gibt es eine möglichkeit, wie die standard-werkzeugleisten einer anwendung wiederhergestellt werden können (besonders für versehentlich gelöschte lt;einbeziehengt; -elemente), jedoch ist mir diese nicht bekannt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: