Results for devojaka translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

'spašavanje devojaka od neizvesne budućnosti'

German

helden und parlamentarier.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Šezdeset ima carica i osamdeset inoèa, i devojaka bez broja;

German

deine wangen sind wie ein ritz am granatapfel zwischen deinen zöpfen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

napred idjahu pevaèi, za njima sviraèi sred devojaka s bubnjevima:

German

die sänger gehen vorher, die spielleute unter den jungfrauen, die da pauken:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ulice æe gradske biti pune detiæa i devojaka, koje æe se igrati po ulicama.

German

und der stadt gassen soll sein voll knaben und mädchen, die auf ihren gassen spielen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada æe biti carstvo nebesko kao deset devojaka koje uzeše žiške svoje i izidjoše na susret ženiku.

German

dann wird das himmelreich gleich sein zehn jungfrauen, die ihre lampen nahmen und gingen aus, dem bräutigam entgegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i rekoše momci carevi, sluge njegove: da potraže caru mladih devojaka lepih;

German

da sprachen die diener des königs, die ihm dienten: man suche dem könig junge, schöne jungfrauen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

druge organizacije navode 10.000 do 20.000 devojaka iz afrike koje su u opasnosti od odstranjivanja ženskih genitalija.

German

es wäre jedoch ein fehler zu denken, dass dieses phänomen sich auf arme länder in afrika, asien oder lateinamerika beschränke. 8. märz (internationaler frauentag) demonstration in dhaka, auf wikipedia mit lizenz cc-by-2.0

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako se držaše devojaka vozovih pabirèeæi dokle se ne svrši žetva jeèmena i žetva pšenièna; i življaše kod svekrve svoje.

German

also hielt sie sich zu den dirnen des boas, daß sie las, bis daß die gerstenernte und weizenernte aus war; und kam wieder zu ihrer schwiegermutter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom brže usta avigeja, i sede na magarca, i pet devojaka njenih podje za njom, i otide za poslanicima davidovim, i posta mu žena.

German

und abigail eilte und machte sich auf und ritt auf einem esel, und fünf dirnen, die unter ihr waren, und zog den boten davids nach und ward sein weib.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i nadjoše medju stanovnicima javisa galadovog èetiri stotine devojaka, koje ne behu poznale èoveka, i dovedoše ih u logor u silom, koji je u zemlji hananskoj.

German

und sie fanden bei den bürgern zu jabes in gilead vierhundert dirnen, die jungfrauen waren und bei keinem mann gelegen hatten; die brachten sie ins lager gen silo, das da liegt im lande kanaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i imaše trideset sinova i trideset kæeri, koje razuda iz kuæe, a trideset devojaka dovede sinovima svojim iz drugih kuæa; i bi sudija izrailju sedam godina.

German

der hatte dreißig söhne, und dreißig töchter gab er hinaus, und dreißig töchter nahm er von außen seinen söhnen; er richtete israel sieben jahre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i devojka mu omile i nadje milost u njega, te joj odmah dade potrebe za lepotu i deo njen, i sedam pristalih devojaka iz carskog doma, i namesti je s njenim devojkama na najlepše mesto u ženskom domu.

German

und die dirne gefiel ihm, und sie fand barmherzigkeit vor ihm. und er eilte mit ihrem schmuck, daß er ihr ihren teil gäbe und sieben feine dirnen von des königs hause dazu. und er tat sie mit ihren dirnen an den besten ort im frauenhaus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"u društvu gde segregacija (preko polova, ali takođe i preko klase i pola) je toliko precenjena, samo pristup svakodnevnog života slučajnih pakistanskih devojaka je toliko uzbudljiv,” pakistanski reditelj i kulturni bloger ahmer naqvi objasnio je u email-u.

German

"in einer gesellschaft, in der segregation (von geschlechtern, aber auch zwischen klassen und geschlecht) so geschätzt wird, ist allein der zugang zu dem profanen leben eines beliebigen pakistanischen mädchens so aufregend", sagt der pakistanische filmemacher und kulturblogger ahmer naqvi in einer e-mail.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,918,108,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK